Ведущая рубрики "НЛП: неотложная лингвистическая помощь" — Алевтина СПЕРАНСКАЯ, доцент кафедры русского языка

чему воспрепятствует запятая

Что общего между такими текстами: С днём рождения город! и Просьба, не входить без крайней надобности, идёт ремонт? Казалось бы, нет ни единой общей черты. Кроме одной – пишущие очень слабо представляют себе роль запятой в написанном тексте. Иначе автор первого не «потерял» бы её и обязательно выделил бы обращение город, а автор второго объявления (размещённого в весьма ответственном учреждении) не стал бы ненужно изобиловать этим пунктуационным знаком.

А действительно ли так она важна – запятая? Эта малая черта, которую как и другие знаки препинания, древнерусские книжники заимствовали из греко-византийской системы письма. Система русской пунктуации, таким образом, строилась издавна; названия не заимствовались, а создавались свои; постепенно вырабатывались свои же правила распределения знаков в тексте. Изначально в древнем тексте знаки препинания (их было более 30) расставлялись не на привычных нам границах предложения или внутри него, а выделяя периоды, особую синтаксическую единицу. Знаки упорядочивали изложение и облегчали понимание текста.

Главным знаком, как и сейчас, была точка. Её латинское название – punctum от глагола pungere колоть. Этот латинский корень вы узнаете в слове «пунктир» (линия из точек или чёрточек) и в специфических медицинских словах: пункция (прокол иглой), акупунктура (иглоукалывание), потому что punctc – укол. Древние римляне, чтобы поставить точку, прокалывали вощаную дощечку. А русская точка появилась от тычка (глагол ткнуть всем понятен и по сей день). Сначала было существительное «точь», что значило след тычка, место, куда ткнули, а затем с помощью уменьшительного суффикса появилась точка – следок. Так что древнее наречие точь-в-точь можно, оказывается, перевести – точка-в-точку.

А запятая происходит от глагола ЗАПЯТИ, что значило воспрепятствовать, задержать. Родственные слова с этим корнем – препятствие (ему есть книжное соответствие – слово препоны), пятиться, перепонка и даже запонка. Таким образом, понятна роль запятой в тексте – она, как сказано в Азбуковнике 16 века, «некое отдохнутие посредъ речи». И именно запятая, по мнению анонимного средневекового книжника, «совершенную речь являет».

Но это история. Она хоть и очень важная составляющая нашей жизни – без исторической памяти нет того, что называется культурой, – но культурное значение не всегда является приоритетным в современной жизни. Не потеряла ли запятая своего значения в современном тексте? Судя по некоторым текстам, – да, теряет. Многие пишущие не видят уже того смысла, которым нагружена запятая в тексте. Существуют своеобразные «подсистемы» русского письма, например, реклама, смс-общение, где вырабатываются свои нормы. Не по поводу ли подобных текстов иронично говорится в одной русской старой поговорке: Где чихнуть пришлось – запятая, где икнулось – двоеточие, а где табаку понюхать – точка. Однако не о них я веду сейчас речь. Я говорю о том письменном тексте, по которому проверяется не просто знание пунктуации, а осознанный подход к смыслу написанного и его пониманию.

Вот и получается, что запятая препятствует тому, чтобы пишущий утратил историю пунктуационного знака, культуру оформления письменного текста, уважение к читателю.