О странностях любви…
Любви к родному языку

Есть два вида вопросов, которые можно задать по поводу той или иной языковой ситуации: как? и почему?

С «как?» мы сталкиваемся постоянно, этот вопрос задают все, кого волнует, как правильно произносить и как правильно писать. Вопрос из разряда констатирующих, вопрос о принятой норме. Ответ на такой вопрос, как правило, дать легко, потому что одна из филологических работ заключается в издании справочных материалов, а профессиональная подготовка лингвиста предусматривает знание современной языковой нормы. Казалось бы, никаких трудностей в пространстве как-вопросов нет. Однако это не совсем так, потому что существует одно человеческое свойство, которое можно назвать «а я не согласен!».

Если хотите пример такого поведения, то вот реплика рядового гражданина, обращённая к филологу: «Вот вы говорите, что правильно «щавЕль» (на этом месте могут быть другие слова), а я никогда не слышал, чтобы так говорили. Зачем филологи выдумывают несуществующие ударения?». И гражданину невдомёк, что кроме его окружения существует огромная страна, в которой тоже говорят на русском, родном языке, и норма нужна для того, чтобы язык оставался общим, единым для всех. Непросто признать, что твоё знание языка всё же ограничено собственным опытом. И как бы мы ни любили язык вообще (такая абстрактная любовь) или свою речь (частное проявление богатого, правдивого и свободного русского языка), но точные знания о нём мы можем получить из рук профессионала.

Однажды на научной конференции по культуре речи докладчик привёл небольшой перечень слов, которые не входят в современный литературный язык, а являются разговорными. Молодая коллега настолько удивилась, что к таким словам относится озвучить, что спросила: «А как тогда сказать?», то есть чем его заменить. В устной нелитературной речи его использовать, конечно, можно.

Но литературная традиция предписывает вместо «озвучить» использовать другие слова со значением передачи речи: сказать, произнести, назвать, познакомить, изложить, процитировать, рассказать, довести до сведения и пр.

Так что вопрос «как?» хорош уже тем, что говорит о желании человека узнать если и не истину, то достоверные сведения о языковом факте. А это очень похвальное проявление любви к языку.

С вопросом «почему?» связан другой интерес и другой вид любви, если можно так выразиться. Этот вопрос часто заставляет проникать вглубь — в историю явления. Ведь наш язык существует немалое количество лет. Если быть точным, достоверное славянское письмо появилось в 863 году, то есть 1155 лет наш язык живёт, развивается, пополняется новым, что-то уходит из языка в небытие, а что-то, быть может, временно забыто. Язык находится в движении. В нём переплелись старые, просто вековые (и это не преувеличение) традиции и новые тенденции. На стыке этого возникает тот или иной языковой факт, который надо суметь объяснить, например, почему звонИт на сегодняшний день предпочтительнее, чем звОнит, если мы говорим о литературном произношении? Откуда «взялось» это неудобное для многих ударение и почему так распространено разговорное?

Если вы любите задавать такие вопросы, то есть если вы тяготеете к почему-вопросам, то вам необходимо приготовиться получить ответ с отсылкой к элементарным (хотя иногда и не совсем) языковедческим терминам и понятиям. То есть такая любовь требует от человека некоторых усилий. Это уже не бессознательная неясная любовь к языку вообще, а тяга к познанию устройства родного языка и речи.

Со звонИт, кстати сказать, всё относительно просто. В языке существует конкуренция двух глагольных моделей: с ударением на корне (слышит, дружит, варит) и на окончании (говорит, сидит, бежит). И более продуктивной является модель с ударением на корне глагола, такое ударение сохраняет связь с существительным — дружба, слух, варка. Хотя в прошлом нормой было произношение варИт, дружИт. И если у глаголов наблюдается тенденция переносить ударение с окончания на корень, то у существительных — противоположная установка: ударным становится окончание, например профессорА (хотя трЕнеры, бухгАлтеры, инженЕры), округА (но мЕсяцы, вЫзовы). Как видим, не все слова попадают под эту тенденцию, в литературном языке сохраняется ударение и на корне. Поэтому нужно и можно просто знать правильное произношение (например, тОрты, аэропОрты, договОры). А можно ещё и понимать, почему это так.

Алевтина СПЕРАНСКАЯ