Тотальный диктант в Гуанчжоу

Мало кто из вас, наверное, так уж часто слышит название этого города. А меж тем это третий по величине город Китая с почти 20-миллионным населением. В эту безумную, по нашим меркам, цифру входят и тысячи русских.

Я, выпускница СФУ, одна из них. Окончила факультет филологии и журналистики КГУ. Журналистом не стала, но нежно полюбила русский язык. Может быть, поэтому, а, вероятнее, от нечего делать, три года назад я решила провести в Гуанчжоу Тотальный диктант. К этому моменту я полгода как переехала из родного Красноярска в Китай, была без работы, без языка. Зато полна энергии и ностальгии.

До переезда в Китай я занималась организацией мероприятий. Моих навыков для проведения диктанта оказалось более чем достаточно. Каждый, кто решает стать городским координатором ТД, получает колоссальную поддержку организаторов. В многочисленных инструкциях расписан каждый твой шаг и каждое слово. Бери и действуй. Я организую диктант одна. Привлекаю партнёров, экспертов-филологов. Сама печатаю бланки, покупаю ручки. Помещение третий год даёт генеральное консульство РФ.

В 2014 году на первый диктант к нам пришли всего 7 человек. Было жаль потраченных сил, а ещё больше людей, которые не понимают нужности этой акции именно для нас, живущих за рубежом. Ведь язык, даже родной, теряется очень быстро. Словарный запас сужается катастрофически. Речь состоит из дикой смеси трёх языков. Нормальные слова, которых в русском языке с лихвой хватает для описания любых предметов и явлений, заменяются гибридами из английских или китайских слов с русскими приставками и суффиксами. Про письменную речь и говорить нечего.

Кто пишет диктант?
Менеджеры, бизнесмены, вузовские преподаватели и школьные учителя. Те, кто живёт тут 15 лет, и молодые девчонки. Наших здесь очень много, несколько тысяч! Под нашими подразумеваю всех русскоязычных — и жителей союзных республик ))
Как распространяю информацию?
Рекламирую в Интернете. Самое мощное у нас тут средство — вичат, китайский мессенджер с элементами соцсети, плюс размещаю афиши в местах скопления русских: консульство, русские рестораны, наш детский клуб.

Зато первый диктант принёс неожиданные плоды. Один из участников отдал мне книги, накопленные годами жизни в Китае, и выделил в своём офисе место под библиотеку. Об этом стало известно, и книги потекли ко мне рекой. Так мы организовали первую русскую библиотеку в Гуанчжоу. Чтобы она не вышла из берегов, мне пришлось вести серьёзную работу по отбору. На полки попадают только хорошие книги. От всей бульварной литературы, которую часто берут с собой в самолёт, а потом не могут выкинуть, я безжалостно избавляюсь (это было очень сложно — впервые выбросить книгу, какая бы она ни была).

После первого Тотального диктанта я начала популяризаторскую работу. Приходила на встречи с соотечественниками, иногда в самые неподходящие места, и рассказывала о своих проектах. На меня смотрели с сочувствием. В шутку даже назвали хранительницей русского языка. Боюсь, что это было синонимично городской сумасшедшей. Однако вода камень точит. В 2015 году на диктант пришли уже 70 человек. В 10 раз больше!

К сожалению, в 2016-м мы не умножились. Наоборот, количество участников сократилось. Но этому я вижу вполне объективные причины. Одновременно с диктантом в нашем городе проходит самая большая выставка в мире — Кантонская ярмарка. Очень многие соотечественники заняты на ней. Сотни тысяч людей прилетают на выставку со всего мира. Плюс к этому сейчас происходит очевидный отток русских. Российский бизнес, как известно, переживает сложные времена. Люди остаются без работы, многие уезжают обратно домой.

Несмотря на спад, мы не отчаиваемся. Тотальный диктант похож на эпидемию. Его география и популярность растут с каждым годом. Хочется надеяться, что вместе с этим растёт и мода на грамотную устную и письменную русскую речь.

Антонина МЕЛЬЧИКОВА

Похожие материалы