Ирина МИЗИНИНА (Силкова), переводчик, кандидат филологических наук

Суровая история КПСС

Мне вдруг вспомнился случай о том, как мне единственный раз повезло на экзаменах. На 1 курсе «Историю КПСС» вела Светлана Сергеевна Ставерова — женщина до мозга костей коммунистическая, или мне так казалось. Вот подходит к концу семестр, и она всем выставляет автоматы, а у меня пятёрка в каждой клеточке, и я уверена: точно автомат. Ан нет, всем ставят, и подруге моей Лене Макаровой, а мне нет. Я от удивления решаюсь к ней подойти: «Вы, наверное, забыли? У меня же должен быть автомат!». А она мне строго: «Должен, но не будет, у вас, Ира, фамилия слишком громкая, решат, что я вам просто так поставила. А я коммунист, не хочу обвинений». (Мама, Нина Прокопьевна Силкова, была секретарём Красноярского крайкома партии, курировала образование и культуру. — ред.) Горько заплакав, я пошла домой. Не готовясь к экзамену, пролежала и проплакала дня три — глупая была.

Вошла в аудиторию первая, как обычно, взяла билет. И чудо! Группа освобождения труда и Плеханов. Когда моя мама поступала в аспирантуру (она кандидат исторических наук, но по первому образованию физик и математик), я была с ней на консультации, там как раз обращали особое внимание на эту самую группу и рассказывали о сложностях понимания плехановских работ (я в 4 классе была). Ну а память у меня всегда была хорошей. Вот я всё и воспроизвела, да так, что Светлана Сергеевна сидела с открытым ртом. Даже с ней по поводу одного названия поспорили. Она утверждала, что работа называлась «О монистическом взгляде на историю», а я: «К вопросу о развитии монистического взгляда…». Я оказалась права.

А потом она меня спросила: «И вы можете всех членов группы освобождения труда назвать?» — «Конечно, — ответила я. — Плеханов, Игнатов, Засулич, Дейч, Аксельрод». — Она была в потрясении. Не знала, что старичок-профессор на консультации сказал: из первых букв участников группы складываемся известное русское матерное слово)) Короче, получила я свою пятёрку, а больше с экзаменами мне так никогда не везло, в смысле с билетом )))

ОТ РЕДАКЦИИ
О Ирине МИЗИНИНОЙ (Силковой) нельзя не рассказать отдельно. Сейчас мы просто перечислим, что она делает и сколько успевает, а вы оцените.

Ирина — известный переводчик и востребованный репетитор в Москве, работодатели стоят в очередь)). Переводит самую разную литературу и синхрон — чаще всего операции пластических хирургов. Является официальным переводчиком ФИФА, работала в спорткомитете, переводила мировую энциклопедию футбола.

Вообще у неё вышло более ста книг (в год по 10-15) — от медицинских словарей до трудов японских военных тактиков. Переводила на английский для американцев книги по экономике. «Дерсу Узала» на английский для китайцев. Русские сказки, воспоминания Бакатина (министра внутренних дел в конце СССР), научно-популярные медицинские книги: о гормонах, биохакинге, памяти и Альцгеймере и много чего ещё. В том числе художественную классику: Китаката, Фицджеральд, из последних — Дж. Оруэлл, «1984».

Есть и собственные авторские книги: учебник новояза — что-то вроде продолжения Оруэлла с элементами языка будущего; словари по английской компьютерной лексике, учебные пособия по русской и английской грамматике, книга для чтения с упражнениями на материале Айрис Мёрдок (кстати, в своё время Ирина защитила кандидатскую диссертацию по творчеству Мёрдок, так что она ещё и специалист по зарубежной литературе) и др.

Для тех, кто смотрел сериал «Клан Сопрано», будет интересно, что вышла книга к его юбилею, а Ирина её переводила. А ещё книжный дом «Ремарк» выпустил 99 оскароносных сценариев, из них 12 в переводе Мизининой (три Коппола, три Тарантино, три Кэмерона, три Полански).
Она преподаёт в вузах (по контракту), репетиторствует (примерно 40 учеников в неделю). А ещё пишет рассказы в гламурные журналы (например, о ювелирных украшениях в жизни известных людей), вышивает, много путешествует. Собирает коллекции: слоников (больше 4-х тысяч), музейные карандашики, брендовые шарфики и — сумки. Одну из них подарила мама, а маме подарил Фидель КАСТРО, которого она хорошо знала лично.

Мама Ирины — Нина Прокопьевна Силкова — была секретарём Красноярского крайкома партии, курировала образование и культуру. Потом стала заместителем министра культуры СССР и единственной женщиной — секретарём ЦК. Мама здравствует и активна до сих пор — занимается Красноярским землячеством в Москве.

Но не говорите: а, тогда понятно! Сделать себе такое имя и такую жизнь, как у Ирины Мизининой, человек может только сам.

Похожие материалы