В Японском культурном центре прошли уже два семинара с участием носителей английского языка Пола Тиббенхема (Paul Tibbenham) и Сюзанны Грэйвс (Susanna Graves). Организованы эти встречи Е.Н. Елиной, к.п.н., доцентом, директором Центра международного образования, для аспирантов и всех желающих. Первый семинар был посвящен двум темам: «British Stereotypes of Russia» и «Common Errors made by the Russians when speaking and writing English».
Сюзан, которая рассказала нам о британских стереотипах в России, выглядит именно так, как мы представляем себе современную англичанку. Это симпатичная блондинка, очень открытая и улыбчивая. Выпускница Ноттингемского университета немного волновалась, ведь это было первое ее выступление перед подобной аудиторией, и, как мы думаем, дебют удался.
Сюзан предварительно попросила своих друзей написать список вещей, которые приходят в голову при упоминании о России. И что бы вы думали? Список вовсе не возглавляли медведи, свободно разгуливающие по улицам! Мало того, эти животные даже не были упомянуты среди прочих стереотипов. Как пояснил Пол, это стереотип русских о самих себе, большинство британцев не думают, что Россия это страна медведей. Возглавляла список фраза “snow everywhere” (снег везде). Как ни прискорбно было это слышать, однако на втором месте стояла “vodka”. Далее следовали шапка-ушанка, КГБ и балет. Самыми известными личностями оказались Путин, Ленин, Сталин, Распутин и Литвиненко. Это связано с тем, что большинство представлений о России англичане получают из школьного курса истории. Однажды созданный образ страны в дальнейшем дополняется новыми фактами, почерпнутыми из теленовостей и Интернета. Сюзан очень эмоционально подошла к своему докладу показала нам фотографии своей семьи и рассказала о том, что лично ее удивило в России: плохие дороги, бродячие собаки, музыка на улицах, открытки на день рождения, еще сохранившиеся ларьки.
Пол, переводчик фирмы «Lingva», покорил аудиторию своим юмором и артистизмом. Приступая к своей части выступления, он в первую очередь спросил наше мнение по поводу самых распространенных ошибок, допускаемых русскими, когда они говорят и пишут на английском. Предложений с нашей стороны, к сожалению, было очень мало, видимо, чтобы не допустить этих самых ошибок во время речи. Однако Пол пояснил, что первое, по чему британцы легко узнают иностранца, вовсе не ошибки, а произношение и акцент. По малозаметным различиям в произношении звуков довольно легко определить, откуда этот человек. Также свою роль играет слишком правильное и тщательное, с точки зрения носителя языка, использование грамматических форм, не свойственных устной речи, использование в разговоре полных ответов и полных форм слов. Среди ошибок были упомянуты затруднения с использованием артиклей и устойчивых выражений. Пол посоветовал быть осторожными с самыми простыми выражениями, чтобы не попасть в неловкую ситуацию. Также он перечислил некоторые слова, которых следует избегать, поскольку в современном английском языке они приобрели другие, вплоть до противоположных, значения (например, излюбленные русскими «interesting» и «nice» лучше употреблять как можно меньше, заменяя их на «stimulating» и «attractive» соответственно).
В конце семинара Пол и Сюзан отвечали на вопросы аспирантов, которых больше всего интересовали личные впечатления британцев от нашей страны. На вопрос, по кому или чему Пол скучает в России, он ответил, что в первую очередь ему не хватает друзей, которые живут в разных уголках мира. Он рассказал, насколько изменился Красноярск с тех пор, как он впервые приехал в наш город в середине 90-х. По его словам, раньше все люди были бедными и счастливыми. Сейчас же, по его мнению, жители Красноярска стали более завистливы и угрюмы. Может быть, нам есть, о чем подумать.
То, что встречи с носителями языка в нашем университете стали происходить чаще отличный знак. Ведь такие семинары очень важны как для изучения языка, так и для развития международных связей!
Аспиранты Екатерина ВЛАСОВА,Евгения ШТЫРОВА, Елена СОРОКИНА