Азы научного бизнеса

Лион — это такой французский Красноярск. Жителей чуть побольше — вместе с агломерацией около полутора миллионов. Лето длинней да зимой не ниже +5°С. В Лионе родился лётчик Экзюпери и братья Люмьер, поэтому два из трёх местных университетов названы именами этих достойных людей. С Россией Лион связывают побратимские отношения с Санкт-Петербургом и теперь ещё одно обстоятельство. Это обстоятельство — Лариса БАЛАКИРЕВА. И вот о ней нужно сказать подробнее.

Лариса Анатольевна в 1996-м году, будучи аспиранткой факультета естественных наук Новосибирского госуниверситета, уехала во Францию заниматься научной деятельностью. Французская республика любит, когда их науку двигают толковые иностранцы, поэтому выписала стипендию для сибирячки. А в нынешнем 2010 году деловой журнал Лиона признал Ларису Анатольевну женщиной года в номинации «Бизнес».

Должно быть у вас уже появился вопрос: когда же автор назовёт то обстоятельство, которое сближает Лион и Красноярск? Об этом расскажет сама Лариса Анатольевна, энергичная business-wo-man с сибирскими корнями (кстати, за время проживания во Франции забывшая некоторые русские аналоги используемых ею слов, так что будем помогать ей с переводом).

— Тот факт, что меня признали в Лионе бизнес-леди года, даёт очень много — ты становишься виден. Виден научному и, главное, бизнес-сообществу. В частности, это позволило мне приехать в Россию, найти коллег из СФУ и заключить с ними соглашение о сотрудничестве. Дело в том, что в Лионе у меня бизнес, основывающийся на биохимии. Я ещё в 2005-м году создала компанию «NovoCIB» (да-да, по созвучию с моим родным городом), вместе с французскими коллегами мы разработали препараты некоторых ферментов для коммерческого использования. Один из этих ферментов, например, позволяет выявить, сколько часов хранилась рыба с момента вылова до заморозки. В России есть стандарт — должно пройти не более 8 часов. Кроме того, мы теперь можем легко и точно определять свежесть мяса и молока.

Так что наши ферменты довольно востребованы в food industry (пищевая промышленность. — Ю.П.). И сейчас вместе с вашим университетом мы будем продвигать их на российский и мировой рынки.

Надо сказать, что Лариса Анатольевна приехала в Россию по российско-французской программе Фонда Бортника (Фонд содействия развитию малых форм предприятий) с целью поиска российских партнёров. Вот только с партнёром — заведующей кафедрой биофизики Валентиной Александровной КРАТАСЮК — она встретилась раньше, во время Международного симпозиума по био- и хемилюминесценции в Лионе в мае 2010 года. Профессор Кратасюк известна своим новаторским, европейским, так сказать, подходом к науке — бизнес-подходом. Своих студентов она с первого курса учит «взрослой» жизни, где изобретение нужно запатентовать, продать и успеть в это время подумать, что изобретёшь завтра. На встрече с г-жой Балакиревой студенты Кратасюк сделали презентации своих работ, а Лариса Анатольевна, заняв позицию инвестора, задавала вопросы: «А эта технология уже запатентована? А сколько будет стоить производство этих материалов?»

Ответы на подобные вопросы учёный всегда должен иметь в голове, если хочет получить возможность работать на благо общества. Потому что очень наивно — представлять, что лишь в России не ценят труд работников НИИ, а за границей учёные нарасхват, только успевай изобретай.

— Самое важное — элегантность решения, — говорит бизнес-леди. — Поиск простого и дешёвого решения — это challenge (вызов; сложная задача — прим. Ю.П.), который интересует любого европейского учёного.

Главное преимущество открытия или изобретения — низкая цена. Кто придумает что-то полезное и дешёвое — сразу опережает всех на шаг. Кстати, русским учёным это удаётся гораздо чаще, чем западным коллегам, поэтому русскими и интересуются.

Ну, и ещё иногда чужому верят больше, чем своему. Нет prophet (пророк. — прим. Ю.П.) в своём отечестве.

Кстати, по поводу доклада аспиранта кафедры биофизики Ивана ДЕНИСОВА, который рассказал о конструкции нового портативного биолюминометра, наш французский теперь уже партнёр (СФУ подписал с фирмой NovoCIB договор о сотрудничестве) сказала следующее:

— Вот доклад Вани мне очень понравился. Он сделал brake through (прорыв. — прим. Ю.П.). Если прибор окажется действительно таким чувствительным, то вкупе с нашим ферментом получится очень сильный бизнес-проект.

Юрий ПУШКАРЁВ
Средняя оценка: 5 (проголосовало: 6)