Автограф на память

В университет практически каждый день приезжают гости. Учёные, писатели, участники научных съездов читают здесь лекции, проводят круглые столы, общаются с университетской общественностью. Мы поинтересовались у наших «осенних» гостей впечатлениями от пребывания в университете и городе.

Визит-профессором в Институте филологии и языковой коммуникации в конце октября стал профессор Пол Чилтон (Paul Chilton) из университета г. Ланкастера (Великобритания), один из ведущих специалистов в области прагматики, критического дискурс-анализа, исследований политического дискурса и когнитивной лингвистики.

Он был впервые в нашем городе и уехал на родину с самыми тёплыми чувствами об университете — «Студенты очень хорошо говорят по-английски, задают умные хорошие вопросы на занятиях»; о научной деятельности ИФиЯК — «Исследования в области когнитивной лингвистики и дискурс-анализа, проводимые в институте, очень современны»; о Красноярске — «Мне очень понравился город, его исторический центр, а особенно музей В.И.Сурикова».

Старший научный сотрудник Русского музея (и выпускница филфака Красноярского госуниверситета!) Алла ВОДОЛЕЕВА навестила родной город и альма-матер в рамках открытия в СФУ виртуальной площадки Русского музея.

«И кто бы мог подумать... Кажется, так следует начинать удивительные истории «из жизни». Во всяком случае, двадцать с лишним лет назад ничто не предвещало этого поворота моей судьбы: что когда-нибудь я вернусь в родной город, приеду в родной университет и… с трудом найду в новом кампусе его старые, а тогда ещё строящиеся, корпуса.

В 80-х годах филологам, которые делили здание на Маерчака с биохимиками, досталась «вторая смена». То есть первая лента у нас начиналась в час дня, а последняя заканчивалась ближе к девяти-десяти вечера. Гардероб — в пугающем подвале, тесные комнатки библиотеки украшают преимущественно сочинения В.И.Ленина, так что выходные и время накануне экзаменов мы проводим в залах краевой библиотеки.

Не удивительно, что новая электронная библиотека СФУ, занимающая несколько этажей, особенно поразила моё воображение. И абсолютно новые корпуса на Свободном. И вместо филфака — целый институт. Не удивлюсь, если через год здания, разделённые дорогой, соединит виадук или подземный переход.

Но вернёмся в библиотеку. В одном из её помещений на третьем этаже сейчас расположился «островок» Санкт-Петербурга — информационно-образовательный центр «Русский музей: виртуальный филиал», который мы и приехали открывать. На церемонии открытия (с участием ректора СФУ Е.А.Ваганова и директора Русского музея В.А.Гусева) ведущий заметил, что мостиком, соединяющим Красноярск и Петербург, является сибирский художник Василий Суриков. «И я»,— скромно подумала бывшая студентка филфака».

Писатель, сценарист Евгений Гришковец в Красноярске был нарасхват: в университете, на радио, телевидении. Вот что он сказал о встрече с нашими студентами:
— Я получил приглашение от вашего университета, и сразу же согласился приехать к студентам. У меня такие встречи бывают нечасто – три-четыре раза в год. Я люблю разговаривать со счастливыми людьми, а я считаю студенческое время самым счастливым в жизни. Это такое замечательное время, когда вами ещё кто-то занимается; в дальнейшем этого не будет.
На этой встрече со студентами у меня была и своя корысть: мне было интересно, какие вопросы мне будут задавать, чем я интересен студентам, если они пришли. Любой вопрос — это начало диалога. Я хотел узнать, что от меня хотят услышать. Вопросы, которые мне задавали на встрече, были интересными… Ну, скажем такой: «Разбирая тексты, нам, филологам, свойственно отыскивать несколько уровней смысла. Вы как писатель действительно их туда закладываете, или просто мы их там находим?»