Невероятные приключения ямайцев в Сибири


Студенты СФУ уже давно привыкли к тому, что бок о бок с ними учатся иностранцы. В коридорах нашего любимого вуза можно встретить китайцев, испанцев, немцев, японцев и многих других. Несмотря на это, учащиеся Института цветных металлов и материаловедения были слегка шокированы появлением в корпусе на Красрабе целой группы студентов с Ямайки! Чуть больше месяца назад 25 жителей этого райского острова приехали в Красноярск, чтобы освоить профессию инженера — в области машиностроения, электротехники, контроля инженерных систем и теплотехники.

Мне удалось пообщаться с тремя представителями этой большой делегации. Знакомьтесь, Одэн Бантон, Шерри-Энн Веллингтон и Кристал Джонсон. Свои имена русскими буквами они старательно выводят в моём блокноте. Некоторые даже прописью!

После лент ребята выглядят очень уставшими. Немудрено — первые несколько месяцев они будут учить только русский язык, который не всем даётся легко. У моих собеседников мнения о сложности языка разделились: Шерри-Энн, то и дело вставляющая в беседу русские слова, считает его лёгким, остальные с ней не согласны. «Русский язык очень сложный, но мы адаптируемся, ведь у нас просто нет другого выбора, мы живём здесь и должны выучить русский», — говорит Одэн. В будущем лекции им будут читать и на русском, и на английском. Студентам с Ямайки предстоит стать инженерами, чтобы потом работать на предприятиях компании РУСАЛ, расположенных у них на родине: это боксито-глинозёмные комплексы Alpart и Windalco. Ребята признаются, что для них учёба в СФУ станет отличной возможностью для карьерного и личностного роста: это шанс освоить новую профессию, получить меж­дународную степень, а также выучить иностранный язык и увидеть мир. Даже родители ребят нисколько не протестовали, узнав, что они хотят отправиться в далёкую Россию, чтобы получить образование. «Родственники совсем не были против, а, наоборот, сказали: используй эту возможность, просто сделай это», — вспоминают новоиспечённые студенты.

Директор ИЦМиМ В. Баранов тоже участвует в адаптации  новых студентов своего института

Директор ИЦМиМ В. Баранов тоже участвует в адаптации новых студентов своего института

По словам Дианы КАЗАКОВОЙ, доцента кафедры русского языка как иностранного, руководителя команды тьюторов ямайских студентов, ребята понимают, что нужно по полной использовать выпавшую им возможность: «Они очень мотивированные — знают, зачем сюда приехали и идут к цели. Первая ступень для них — в июле сдать экзамены по русскому языку, и, судя по их прогрессу, у них всё должно получиться».

На вопрос «Вы знали хоть что-нибудь о Сибири перед поездкой сюда?» ребята хором отвечают «No-o-o!». Слышали, конечно, что здесь холодно, но больше ничего. Многие из ямайских студентов даже никогда прежде не видели снега. Приехав в Россию, сразу же купили тёплые куртки и пуховики — ребятам отвели целый день на покупку одежды в Москве. «Тёплая одежда тяжёлая, очень неудобно носить её в автобусе или в людном месте. И раздражает, что мы должны надевать очень много одежды, даже когда идём выбрасывать мусор», -— признаётся Шерри-Энн.

Наверное, холод — это самая большая сложность, с которой сталкиваются все иностранцы, приезжающие в Красноярск. «Прибыли ребята в декабре, почти месяц Сибирь их щадила лёгким минусом, а то и плюсом, но ребята ужасно мёрзли, заматывались в шарфы так, как мы в -40 — только глаза было видно, и не хотели верить, когда каждый встречный говорил им: «Да это совсем тепло, вот скоро холодно будет», — вспоминает Диана Владимировна. Сейчас ямайцы уже пережили 30-градусные морозы и могут гордо называть себя сибиряками. «В следующую зиму мы будем уже морально готовы к тому, насколько здесь может быть холодно. Даже если будет ещё холоднее, мы просто будем знать, чего ожидать», — добавляет Одэн.

В первую же неделю команда тьюторов (это 6 человек: 2 преподавателя ИФиЯК, одна аспирантка ИЦМиМ и 3 магистранта ИФиЯК) устроила ямайцам «погружение» в город. Ребята посетили снежный городок, смотровую площадку с «Царь-рыбой», посмотрели на город с Часовни Параскевы Пятницы, посетили Мемориал Победы и даже сходили на Столбы! Кроме того, студенты и преподаватели устроили настоящий big snowball fight, как назвали сами ямайцы игру в снежки. «Было весело и холодно», — комментирует Шерри-Энн.

Особенно запомнился всем поход на каток. «Поскольку нет в их голове концепта разъезжающихся на льду ног, для многих коньки оказались непокоряемыми — в первые несколько минут мы получили огромную «кучу малу» из 20 с лишним иностранцев, которые все попадали и ползали кто на коленях, кто ещё на чём, потому что не могли встать. Катастрофу предотвратили русские, которые пришли в воскресенье покататься (школьники, студенты, взрослые пары и целые семьи): буквально за 3 минуты они расхватали ребят, перешнуровали им коньки и повезли учить кататься. Вот где языковой барьер рухнул, как будто его и не было! Через 30 минут почти все ямайцы с широченными улыбками на лицах рассекали по катку… Впрочем, не отпуская при этом русских рук, в которые вцепились с самого начала», — рассказывает Диана Казакова.

Ребята признаются, что испытывают повышенное внимание со стороны местных жителей, многие здороваются и просят сфотографироваться, и это их совсем не раздражает. «Люди здесь более чем дружелюбны по отношению к нам», — говорит Одэн. Однако полноценное общение складывается редко: мало кто из русских студентов так хорошо знает английский, чтобы общаться на равных. «Мы пытаемся говорить, но не всегда успешно». Ещё сложнее с языком в магазинах и других общественных местах. Но и эти проблемы оказались решаемы. Часто на помощь иностранным студентам приходят онлайн-переводчики, которые есть в каждом смартфоне. Практически ежедневно студенты с Ямайки разговаривают по видеосвязи с родителями, постоянно отправляют домой фотографии заснеженного города.

Новый год ямайские студенты не отмечали, зато по традиции своей страны праздновали в Красноярске Рождество 25 декабря. «Мы празднуем Рождество примерно так же, как вы встречаете Новый год. В этом году собрались все вместе в общежитии, накрыли большой стол, каждый принёс что-то вкусное. Традиционным блюдом для рождественского стола является курица. Также мы любим рис, картошку — их готовят и у нас на Ямайке». Обычно ребята готовят себе курицу, свинину или баранину, морепродукты (рыбу, крабов, креветки) или бобы. Не хватает только привычных ямайских специй и приправ, но гостям уже удалось найти несколько аналогов, которые теперь используют на кухне.

Один из ямайских студентов СФУ Николас Миллер уже успел поучаствовать в открытом чемпионате Красноярска по лёгкой атлетике в помещении и даже занять 2 место! Поздравляем!

На специально организованном мероприятии ребята познакомились с русскими традициями и пробовали блины, пельмени. Однако тьюторы признаются, что до студенческой столовой ямайцы пока так и не дошли. При этом не стоит забывать, что ребята прибыли в Красноярск всего пару месяцев назад, а потому путь познания русской культуры, национальной кухни и «загадочной русской души» у них ещё впереди. Как бы то ни было, надеемся, что всё у них здесь сложится.

Пока им всё нравится, а некоторые даже говорят, что хотели бы после работы по специальности на родине вернуться в Красноярск. Что ж, поживём — увидим!

Наталья ХАЛАНСКАЯ