Красноярск и люди глазами иностранцев

В нашем университете доктор Шубра Панде и доктор Раджив Ранджан, доценты из Индии, проводят исследования для своих докторских диссертаций, Джевони Линдо Кори, Одейн Бантон и Шелдон Харрис — студенты из Ямайки, изучают инженерное дело.

Мы попросили гостей рассказать, что они думают о нашем городе и о нас. [Версию на английском языке читайте в печатной версии газеты]

Почему вы выбрали СФУ?

Д-р Ш. Панде: Для меня послужили толчком преданность делу и правильное представление о международном образовании вашего университета, а также отличная научная материальная база. Я узнала о университете через сайт и решила подать заявление. Я посмотрела на инфраструктуру, на комментарии, которые все были обнадеживающие, поэтому я решила попытаться. Меня приняли и в мае 2016 года я наконец приехала в Красноярск.

Д-р Р. Ранджан: Во время моего докторского исследования я обратился в Российский фонд научных исследований для гранта и получил его. После получения гранта я приехал в Красноярск в декабре.

Д.Л. Кори: Я хотел получить международное образование. Я узнал, что такая возможность существует в СФУ и не упустил этот шанс.

О. Бантон: Я выбрал СФУ, потому что слышал и читал, что это университет очень высоких стандартов и известен своими достижениями. Также университет был предложен как часть гранта от Русал.

Ш. Харрис: В последнем классе школы на Ямайке мой отец рассказал об этой возможности и так как тяжело поступить в университет на Ямайке, я обеими руками ухватил эту возможность.

Есть ли разница между вашим университетом и нашим?

Д-р Р. Ранджан: Что касается оборудования, в СФУ присутствует современная архитектура, разнообразные программы, много общежитий. Более того, СФУ поощряет много внеклассных занятий (спорт, искусство, мероприятия…). В общем, СФУ идет в ногу со временем и имеет прекрасную среду.

О. Бантон: Преподаватели в СФУ лучше подготовлены и у них больше опыта в плане предметных знаний. В СФУ есть много ресурсов для студентов и можно найти более разнообразную информацию.

Какими тремя удивительными вещами о Сибири вы бы хотели поделиться с родственниками?

Д-р Ш. Панде: Первая поразительная вещь для меня, это то, что я живу при температуре ниже нуля, потому что я из очень жаркой страны, где температура сорок градусов, а самая низкая температура в Индии четыре градуса и это попадает во все новости.

Следующая удивительна я вещь, это красота Сибири. Она невероятно красива, особенно Красноярск. Чехов писал, что Красноярск — самый красивый город в Сибири и после того, как я приехала в Красноярск, я поняла, насколько это правда. Он действительно очень красив.

Третья удивительная вещь – это теплое отношение людей. Так, Сибирь очень холодная, а люди очень теплые и нереально отзывчивые и у меня нет чувства, что я не среди своих. Привычки и традиции очень похожи, особенно обращение с женщинами и особенно, когда приходят гости, как люди тепло о них заботятся, это тоже очень по-индийски.

Д-р Р. Ранджан: Первое – это то, что здесь очень хорошие люди, дружелюбные и участливые. Также самое лучшее здесь – погода. Конечно же, летом было очень хорошо, но и зимой тоже, т.к. это очень отличается от нашей страны. Мне понравились снегопады и я несколько раз катался на лыжах, это было славно. И, конечно же, красота природы и лето просто восхитительны, сказочны. Также я ходил на Столбы, и они были великолепны.

Ничего необычного я не нашел. О, один раз на улице ко мне подошла женщина и я не знал, что она говорила, она не могла объясниться. Я подумал: «Что случилось? Я ничего плохого не сделал». Думаю, она хотела сфотографироваться, но я не мог догадаться. Этот случай был странным и я не ничего не понял. Я все думал, почему же она подошла.

Д.Л. Кори: Погода, еда и то, как русские люди живут.

О. Бантон: Погода – увидеть снег и почувствовать такой холод и жару. Катание на лыжах – будь то сноубординг, катание на коньках или на лыжах, всему интересно научиться и я бы хотел, чтобы они (родственники) попробовали это. Язык – в общем, учить язык занимательно, хотя он и сложный. Когда его поймешь, на нем легче говорить, чем на английском из-за его свободной конструкции и им бы он понравился.

Ш. Харрис: Я бы хотел рассказать, что Сибирь очень холодная, погода здесь аномальная, а люди очень дружелюбные.

Вы готовили русскую еду? Как она вам?

Д-р Ш. Панде: Я еще не готовила русскую еду, но ела у моих русских друзей. Они приготовили блины с яблоками, было очень вкусно. Также я пробовала холодный суп, окрошку с квасом. Тоже было интересно. Самый вкусный был шашлык, особенно из курицы, это было самое вкусное блюдо.

Д-р Ранджан: Я ел борщ без мяса и у друга мы пробовали окрошку. Он ее залил квасом. Это было очень необычно и, конечно, блины. Русские блины чем-то похожи на индийский вариант, лепешку чапати, так что я их смог сравнить. Также пробовал картошку, они ее жарят на сковороде. И, конечно же, мне понравились сладости, пирожные со сливками.

Д.Л. Кори:
Мне только предлагали еду и я ее покупал.

О. Бантон:
Я готовил борщ, пельмени, пирожки, плов и что-то еще, не помню, но все было очень интересно и очень вкусно.

Ш. Харрис:
Я не готовил, но пробовал щи и квас, понравилось.

Что бы вы хотели пожелать СФУ на будущее?

Д-р Р. Ранджан: Хочу пожелать исследовательских групп активно сотрудничать, обсуждать, помогать друг другу в плане ноу-хау, материальной базы и претворить проект 5-100 в жизнь, который нацелен на то, чтобы 5 университетов Российской Федерации попали в 100 лучших университетов мира. Создать центр деятельности для инновационных исследований, чтобы университет стал финансово независимым и заявил о себе на мировой сцене посредством привлечения огромного числа студентов со всего мира.

О. Бантон:
Хочу пожелать СФУ успехов и удачи в будущем. Также желаю достижения всех поставленных целей.

Ш. Харрис:
Желаю университету удачи и больше иностранных студентов в будущем.

Текст по проекту «Развитие двуязычной образовательной и социальной среды» подготовила Елена ЛАЗУТКИНА, старший преподаватель кафедры иностранных языков для гуманитарных направлений ИФиЯК

Похожие материалы