«Ещё в полях белеет снег...»,

или Как иностранные студенты зиму провожали

Русский язык — великий и могучий, это все помнят ещё со школы. А как эту неприступную крепость взять тем, для кого он неродной? 28 февраля в камерном зале Красноярской краевой филармонии состоялся первый городской фонетический конкурс для иностранных студентов «Проводы чародейки зимы», организованный Центром международного образования и сертификационного тестирования СФУ. О том, как свою первую в жизни зиму провожали русскими песнями и стихами ребята из Мали, Колумбии, Индии, Монголии, Китая, Вьетнама
(и не только), мы и расскажем дальше.

Это просто невероятно, с какими акцентами может звучать русский язык! И сколько нужно труда и старания, чтобы говорить на нём чисто. Да не просто говорить, а петь песни, читать ПУШКИНА, ЕСЕНИНА, ПАСТЕРНАКА (робко стараясь не споткнуться на первой преграде — этом невыносимо длинном слове «Сти-хот-во-ре-ние»), ловко управляться со скороговорками. И пяти командам иностранных студентов из СФУ, СибГАУ, СибЮИ МВД России, КГМУ и КГПУ это удалось замечательно.

Например, целой бурей оваций зал встретил скороговорку студента СФУ Мохамеда ДИАЛЛО из Мали, которую он исполнил сразу в нескольких «скоростных режимах»: от нормального до супербыстрого и замедленного. Он, кстати, единогласно был выбран жюри победителем в номинации за лучшее исполнение скороговорки и, получая заслуженную награду, под крики «Бис!» ещё раз блеснул своим коронным «Попугай говорит попугаю: «Я тебя, попугай, попугаю». Отвечает ему попугай: «Попугай, попугай, попугай». А вы сможете повторить?

Мохамед рассказывает, что учит русский язык всего три месяца и на подготовку скороговорки у него ушло две недели. Честно признаётся: русский язык не очень сложный, просто нужно время, чтобы научиться говорить на нём чисто.

Кстати, чтение чистоговорок и скороговорок — это лишь один из этапов конкурса. Кроме него участникам нужно было подготовить презентацию команды, чтение поэтического произведения, песню о зиме или инсценировку сказки.

УСЛЫШАНО НА КОНКУРСЕ

>> Ведущий: «А сейчас прозвучит музыкальная композиция под названием «Русская тройка». Кстати, вы знаете, что это такое?». Голос из зала: «Оценка!»

>> «Фразу «Я люблю вас» нам помогает выучить фраза «Yellow-blue bus» (Из выступления команд)

О том, что из этого оказалось самым сложным, рассказала участница команды СФУ Армангуль ЖАНАРБЕК из Монголии: «При подготовке сложнее всего для нас было правильно произносить звуки, но мы много занимались, и потом стало легко. Для меня ещё сложным в конкурсе было чтение стихов. Я исполнила стихотворение Фёдора Ивановича Тютчева «Весенние воды». Я хочу говорить по-русски очень хорошо, поэтому старалась. Если человек хочет выучить что-то и делает, то обязательно сможет. Благодаря этому конкурсу я, например, узнала, как правильно говорить по-русски некоторые слова. А ещё здорово, что это даёт возможность собраться вместе с друзьями. Это не только полезно, но и весело».

Было и ещё одно выступление, которое просто заворожило зал. Студент СФУ из Колумбии Себастьян САТИВА прочитал стихотворение Б. Пастернака «Никого не будет в доме», аккомпанируя себе на фортепиано. И, конечно, сорвал аплодисменты. Музыки в этот день вообще было много. «Изюминкой» вечера стало выступление оркестра ударных инструментов «Siberian percussion» под управлением Сергея ГАЗИЗУЛЛИНА. Рассевшись на низеньких лавочках и мягких подушках камерного зала филармонии, участники и зрители первого фонетического конкурса для иностранных студентов, как заворожённые, смотрели и слушали. И атмосфера в этот день была особенной, очень тёплой и по-настоящему дружелюбной, когда за ошибки и забытые строчки соперников переживаешь, как за свои.

А вот и итоги. В номи­нации «Лучшая командная работа» первое место заняла команда СФУ, второе место — команда КрасГМУ им. В. Войно-Ясенецкого, а «бронза» досталась СибЮИ МВД России. Кроме того, команда нашего университета заняла третье место в номинации «Лучшее исполнение произведения сценического жанра». Но надо отметить, что, по большому счёту, проигравших не было. Просто потому, что фонетический конкурс как-то незаметно перерос в праздник русского языка. А разве бывают проигравшие на празднике?

КОММЕНТАРИИ

Директор ЦМОиСТ СФУ Елена ЕЛИНА

— Иностранцы в нашем центре обучаются на инициальной ступени, то есть приходят к нам «с нуля». И мы задумались: что мы можем показать через три-четыре месяца после начала обучения? Фонетику! Так и родилась идея фонетического конкурса. Думаю, ребята для первого раза справились очень хорошо. Они проявили себя артистами, и, конечно, для них это хорошая языковая практика. У нас было не так много времени на подготовку, всего три недели, и то, что ребята побороли своё волнение, смогли подготовить выступления на чужом для них языке, я считаю, здорово.

Преподаватель ЦМОиСТ Евгения КОРНЕВА

— Мы рады, что со сцены звучало русское слово, что оно привлекает такое большое количество любителей. И тем приятнее, что эти любители — иностранные студенты! Я думаю, все получили удовольствие от этого конкурса. Было очень много звонков, что особенно ценно — не от студентов вузов, а от частных лиц с просьбой включить их в состав команд. Это говорит о том, что люди любят стихи, хотят их читать и выходят с такой инициативой.

Анна ГЛУШКОВА

Похожие материалы