Праздник
Важны повод, название и символика

Рубрику ведёт кандидат филологических наук Алевтина СПЕРАНСКАЯ

Мы любим праздники. В первую очередь потому, что это выходной. Слово праздник по происхождению связано с прилагательным праздный, то есть порожний, пустой. Именно это значение содержится в словах праздношатающийся, праздный образ жизни, праздный интерес и подобные.

Праздники бывают разные: личные, семейные, религиозные, государственные. Прекрасно, если повод для праздника (история его появления, событие, которому он посвящён), его название и ритуал проведения давно вошли в быт, ясны и понятны каждому, кто отмечает это торжество.

4 ноября в России отмечают молодой праздник День народного единства. Ещё пока нет устойчивой традиции его празднования, отсутствует сопутствующая символика, мало кому пришлось участвовать в мероприятиях, связанных с празднованием. Само название праздника пока не у всех на слуху. Самым распространённым ответом на мой вопрос «Что празднуем?» был: «День независимости России». Однако как факт нашей жизни праздник существует, и хотелось поговорить о его языковой стороне, то есть о названии.

С точки зрения внешнего соединения этих трёх слов — день (чего?) единства (какого?) народного — всё в порядке. Но у слов, кроме внешней, грамматической, формы есть ещё и внутренняя сущность — значение. И у двух слов из трёх это значение не самое простое. Начнём с единства.

Для русского слуха понимание слов с абстрактным значением затруднено отсутствием вещного представления: как вообразить себе единство? Чаще всего у тех, кого я спрашивала, это слово вызывало математические ассоциации. У младшего коллеги-журналиста «единство» вызвало связь со словом «партия». Это показалось необычным, потому что подобная ассоциация, как мне казалось, должна была отмереть вместе с советским строем, когда, как известно, народ и партия были едины (партия имеется в виду коммунистическая). Но вот у молодого поколения те же устойчивые сочетания. Но вернёмся к слову «единство». Толкование этого слова в словаре приводится с помощью синонимического ряда, что мало проясняет сущность: цельность, нераздельность, сплочённость. Самый ближайший синоним — согласие; далее следуют синонимы единогласие, единомыслие, одномыслие, солидарность, единодушие. Картина, казалось бы, обозначается: все как один… Но для языка этого мало, потому что мысль незакончена, данная синтаксическая конструкция требует распространения, например, назвать повод для единения.

Кроме этого, сочетание народное единство является согласованным определением. Такие определения в русском языке, как правило, называют признак предмета и поэтому чаще всего прикреплены к словам с предметным значением, а, как говорилось выше, слово единство не является «предметным». Эту же мысль — о народном единстве — можно передать несогласованным определением: единство народа (как единство армии; единство коллектива и пр.). Разница будет не самой заметной, но она есть. Несогласованное определение ясно передаёт смысл «признак по носителю»: щебет птиц, тишина леса. Переведите эти сочетания в согласованные, и признак станет более размытым: птичий щебет, лесная тишина. Особенно плохо получается со словами не конкретными, абстрактными, как «единство»: армейское единство, коллективное единство, народное.

Вот и о народном следует поговорить подробнее. Его толкование не очень трудное, но представления о нём очень разные. Что такое народ? Конечно, для большинства из нас это население страны, жители, люди, иногда толпа, массы, публика, кроме этого ещё и народность, нация, племя. А вот, кстати сказать, для составителей специализированных словарей этот термин — просто камень преткновения какой-то! Заглянув в философский, политический, экономический словари, вы поймёте, насколько идеологизированным долгое время было это слово! Но для человека, далёкого от идеологии, народ — это совокупность, объединение, некоторая общность: этническая или территориальная. И посмотрев на название праздника, увидите повтор: единство общности. Повтор, который оставляет вопрос: объединение по какому признаку? Этот признак следует прояснить в названии.

И ещё для любого праздника важна соответствующая названию атрибутика. Этой стороной праздника нельзя пренебрегать. В своё время меня удивило, как быстро вошли в российский календарь праздники-чужаки: Хэллоуин, День святого Валентина. Молодые россияне приняли их в том числе и из-за сопутствующей символики. Пока в этом отношении День народного единства проигрывает другим датам, так как у него нет принятого всеми ритуала проведения и нет сопровождающих праздник внешних знаков, закреплённых либо в ёмких словесных формах, например, в пожеланиях, либо визуально.

Но это уже не языковая сторона праздника. Поэтому на часто задаваемые неязыковые вопросы, связанные с 4 ноября (с каким историческим событием связан? с какого времени существует?), отвечу так: найдите ответ на справочных сайтах Интернета, которые очень рекомендую посмотреть. Всё же собственная грамотность (в данном случае подразумевается историческая) зависит от нас самих,
а не от кого-то другого.

Направляйте ваши вопросы на alsperanskaya@yandex.ru

Средняя оценка: 4.2 (проголосовало: 5)