Сказано — сделано
Владимир Даль: двести десять лет и один месяц спустя

Декабрь уж наступил, а это значит, что, во-первых, наши «Далевские дни в Красноярске» под кодовым названием «проект» закончились. Во-вторых — нам есть что подвести. И мы не подведём!

Как человек, впервые познакомившийся с культурой воплощения в жизнь бумажных изделий интеллектуального характера (и это я сейчас о нашем «детище»), скажу: это только кажется, что отнести-распечатать-договориться просто, а ещё — быстро. Но эмоции эмоциями, а пословица «дай отсрочку — будет дело в точку» вещь говорит.

Факты: в Интернет-викторине «В.И. Даль и русское слово» приняли участие более 140 школьников со всего Красноярска. «У бога правда одна», а у нас победитель — девятиклассница Екатерина НИКИФОРОВА из гимназии № 8 с результатом в 47 баллов не поленилась прийти на награждение и получить заслуженный подарок — прекрасную книгу и обещанную грамоту.

Как это было. В один прекрасный вечер часов этак в десять я получила список с фамилиями участников, из которых мне как одному из самых то ли ответственных, то ли деятельных участников проекта предстояло сделать приятный вклад в чьё-то портфолио. После бесконечных переделок (вроде исправления одной буквы на всех сорока экземплярах), я утешилась тем, что грамоты, подписанные от руки, не перестают быть грамотами. И мы обратились к следующему этапу проекта — телемосту с братьями-славянами.

Факты: по техническим причинам (это вообще очень удобное словосочетание, как станет известно впоследствии) видеоконференцию перенесли на 24 ноября, 12 часов по московскому времени. Из восьми запланированных докладов прозвучали четыре, квартет стран-участниц на деле оказался дуэтом. Конференция прошла в дружелюбной, почти домашней атмосфере.

Как это было. Представитель Польши со звучной темой «В.И. Даль в Польше» заболел, любезно прислав свои доклад и фотографию по электронной почте. Его самоотверженно заменила ведущая мероприятия — А.А. Трапезникова, вдохнув голос в напечатанные листы. Докладчики от Украины, видимо, так и не смогли разобраться со сложной техникой, настойчиво пытаясь выйти на связь во время речи доцента В.М. Ляшука из Словакии. То ли не зная пословицы «всё идёт в свой черёд», то ли обидевшись, Днепропетровск вышел в off-line, чем несказанно огорчил наших слушателей и организаторов мероприятия.

Факты: служба «Скорая лингвистическая помощь» привлекла внимание горожан и студентов. Преподаватели кафедры русского языка и речевой коммуникации ответили на самые интересные вопросы, подыскав самые правильные и корректные формы.

Как это было. Человек от природы любознательный, я решила: «Внесу-ка и я в свой кругозор лишний кусок информации о родной словесности!» и тоже задала несколько вопросов. Интересным и неповторимым, видимо, оказался лишь один — зато теперь я точно знаю, почему слово «кофе» в новых словарях печатается с обозначением двух родов! И вам интересно? Ищите в разделе «Проекты» на сайте ИФиЯК (language.institute.sfu-kras.ru).

Факты: наши нетленные стикеры в автобусах появились 26 ноября. Договор обещает, что они будут радовать (а на другую реакцию и не надеюсь) красноярцев целый месяц — вплоть до конца декабря. «Что наскучит, то и научит», — надеемся мы.

Как это было. Эта была та самая часть, которой я так горела и за которую, собственно, отвечала. Я не совсем понимаю, почему я чуть выше жалуюсь на грамоты, которые мы переделывали «всего» несколько раз, если эта же реалия, отнесённая к процессу создания стикеров, длилась, кажется, вечно. Конечный вариант отличается от первого едва ли не так же радикально, как первая Конституция СССР от последней. Долгий процесс подписывания документов меня, откровенно говоря, удивил: казалось бы, нужно поставить одну подпись! — а ожидание длилось несколько дней. Мы уже не знали, какому святому молиться, чтобы успеть отдать материал в типографию вовремя… Впрочем, не думаю, что от этого кто-то пострадал, да и про «поспешишь — людей насмешишь» все помнят.

Факты: классные часы, посвящённые В.И. Далю, прошли не только в Красноярске: предприимчивые иногородние студенты рассказали об известном всем и неизвестном никому учёном и писателе в селе Локшино Ужурского района и в школе № 95 в городе Железногорске.

Как это было. Не скажу, потому что «всех работ не переделаешь». Вот и я не смогла принять участие в этой части нашего проекта. Читая отзывы участниц мероприятия, искренне веришь: понравилось всем — и студенткам, и учителям, и школьникам.

30 ноября мы выдохнули: «Закончилось!». Руководитель проекта Елизавета Микалаускайте выдохнула дважды: «Я впервые была организатором мероприятия такого уровня и могу честно сказать: это очень нелёгкая работа, но весьма полезный опыт. Незаурядная личность В.И. Даля помогла нам в осуществлении всех этапов проекта — люди, даже не зная, на что идут, хотели помочь. В процессе работы я поняла очень важную вещь: можно поручить важное дело другому и быть уверенным в качестве выполнения; надеюсь, что результаты нашего творчества, ответственности, труда тоже пригодятся — как городу, так и родному университету. Это дорогого стоит».

«У вашего словца не дождёшься конца», — наверняка думается бедному читателю. Ан нет! Этой поговоркой (которых в тексте, если кто заметил, куры не клюют) я заканчиваю. В чём смысл? «Поговорки и пословицы», собранные В.И. Далем, вам в помощь!

Соня ПОСТНИКОВА