Talk to me!

Рубрику «Первый опыт »ведёт Анастасия АНДРОНОВА

У тех, кто не имеет склонности к изучению языков, есть такая проблема: они стесняются говорить. Я и мои друзья как раз из таких. Учу английский уже больше года, говорю с репетитором и иностранцами, пусть с ошибками, но говорю! Потому что а) нужно; б) не стыдно — всё равно иностранцы меня не знают, можно и опростоволоситься; в) получается как-то само.

А вот со знакомыми, коллегами и вообще жителями нашей страны — никак не выходит непринужденно поболтать на чужом языке. Нет практики — теряется навык. Поэтому мы с друзьями решили пересилить себя и устраивать тематические вечеринки на английском. Собираться большой компанией — не привыкать, практически каждые выходные мы играем в настольные игры, готовим что-нибудь вкусненькое или коллективно смотрим фильмы. Теперь вот ещё и разговариваем. Первый раз было очень сложно.

Мы сидели за любимым кухонным столом и выполняли задания из программы «Полиглот». Все они были на грамматику. Решать вместе удавалось отлично. Но нужно было переходить к диалогам. Мы уже почти завершили традиционное английское чаепитие, а разговор так и не клеился. Решили схитрить.

— Katе, tell me, please, about features of English tea? — не слишком уверенно, и не факт, что правильно, начинаю я спрашивать у хозяйки дома.

— Сertainly! All of us made by rules. There is no fireplace only, — начинает Катя…

Уж не знаю, готовилась она или нет, но рассказывает так, что мы все понимаем...

И про традицию сидеть у камина, и про белую скатерть, которой должен быть устелен стол, и про разные чайники под разные сор­та чая, и про классические чайные пары.

Выпечка к чаю не должна быть очень сладкой — тут постаралась я, кулинар компании. Маша вспоминает, что англичане не добавляют молоко в зелёный чай, а лимон, наоборот, любят.

Катя победоносно выдыхает — с её подачи лёд тронулся. Дальше решаем поговорить о работе. Тут уж мой коронный выход. Я недавно вернулась из Москвы и рассказываю, что делала и что видела на этот раз. Про работу на английском — не сложно. Эту тему мы с репетитором уже много раз проходили. А вот рассказать, какая новая картина поразила меня в Третьяковской галерее, оказалось не так просто (да-да, я настолько старомодна, что хожу в музеи время от времени! И раз уж тут место для ремарки: в субботу в Третьяковке не было свободных номерков, чтобы повесить одежду! Большая часть посетителей, к моему искреннему удивлению, оказались именно молодыми людьми). В памяти всплывали отдельные слова: picture, art, painting, artist, landscape, nature… В общем, что-то про искусство мои друзья точно поняли или сделали вид.

А потом мы решили обсудить, почему же мы так shy говорить по-английски. Вопрос и на русском-то языке не простой. Пришли к тому, что все проблемы из детства.

Бывало так, что ты произносишь что-то на уроке иностранного языка, а учитель обрывает и строго поправляет перед всем классом. Высказывая замечание ученику, учитель, конечно, ничего унижающего не имеет в виду, да только детская неуверенность заставляет чувствовать напряжение и стеснение. И постепенно становится просто страшно говорить, уж лучше молчать. И так день за днём.

Получается, что мы с детства говорим на английском именно (а порой и исключительно) с учителем — то есть с тем, кто выше тебя по статусу и положению. И уже только поэтому боимся сказать не то и не так. Такие уж в системе школьного образования зачастую у нас складываются взаимоотношения (начальник и подчинённый, а не партнёры).

Вот к таким выводам и воспоминаниям из детства мы пришли... А потом рассмеялись, потому что все эти предположения мы высказывали на английском! У нас получилось заговорить. Это здорово. И мы не остановимся на достигнутом.

Анастасия АНДРОНОВА

Пишите нам в рубрику «Первый опыт» о начинаниях в вашей жизни

Похожие материалы