В Испании скучаешь только по снегу и вареникам

Год назад, 31 декабря 2013 года, загадав желание под бой курантов поехать учиться в Испанию, я благополучно забыла об этом, ибо не верила в успех данного мероприятия. Вспомнила весной, когда появился шанс поучаствовать в конкурсе на получение гранта на обучение в Испании в осеннем семестре. И вот я в стране Вечного Солнца.

Испания была моей мечтой не помню с какого периода времени. Наверно, всегда. Не могу объяснить, почему именно Испания, а не Германия или США, например. Наверно, как позже мне скажут друзья-мексиканцы, во мне течёт латиноамериканская кровь (так они решили из-за моей любви к сальсе, бачате и известному мексиканскому напитку). Когда я попала на эту землю, то поняла, чего мне, сибирской девчонке, так не хватало: моря, пальм и апельсиновых деревьев на улице.

Мне выпал жребий учиться в городе Херес де ла Фронтера. Именно здесь располагается факультет социальных наук и коммуникации, в котором я изучала рекламу и связи с общественностью. Город известен, прежде всего, изготовлением вина, Королевской школой верховой езды, а также тем, что ежегодно принимает у себя мировые турниры по мотогонкам. В отличие от находящегося на побережье города Кадис здесь не очень много туристов, поэтому жизнь протекает спокойная и размеренная, и только студенты способны немного расшатать её уклад.

Система обучения в Испании значительно отличается от российской. Экзамены в основном проходят в виде тестирования. итоговая оценка за курс складывается из оценок, полученных на экзамене, практических и групповых занятиях. Посещаемость учитывается редко. Так, некоторые мои одногруппники ни разу не приходили на лекции, но экзамены сдали очень хорошо. Университетское обучение в большей степени направлено на самостоятельную работу. Кстати, к преподавателям, независимо от возраста, стажа, научной степени, здесь обращаются на «ты». Дистанция между студентами и преподавателями минимальна.

Жила я с двумя девочками из Казахстана, поэтому, можно сказать, культурное погружение было двойное. Даже кулинарные рецепты я осваивала как из испанской, так и казахской кухни.

Меня предупреждали, что андалусский акцент самый трудный для восприятия. Но чтобы настолько! Первые дни в университете я чувствовала себя пришельцем: пыталась читать по губам. Однако к концу семестра уже спокойно воспринимала замысловатый акцент, научилась быстро читать и понимать научные статьи на испанском, а уж классический кастильский в Мадриде для меня звучал как родной язык.

Какими мы себе представляем испанцев? Темпераментный, эмоциональный народ, любящий отдыхать и развлекаться. И это правда. К такому образу жизни адаптируешься достаточно непросто. Что долгое время меня возмущало до глубины русской души, так это сиеста. Времени 2-4

часа дня, ты хочешь прогуляться по магазинам, а это невозможно: город днём вымирает. А уж традиционный для русских воскресный шопинг и вовсе невозможен, воскресенье — выходной абсолютно для всех.

Ещё одной трудностью для меня стала еда. Конечно, паэлья, гаспачо и разнообразие морепродуктов и оливок — это прекрасно и вкусно, но хотелось вареников, гречки и творога. К своему возвращению в Россию соседку по комнате в общежитии я попросила: «Свари мне борщ, а?».

И, пожалуй, больше всего я скучала по снегу и сибирским морозам. Да, именно по красному носу, мокрым ресницам; по тому, как ты выходишь на улицу, а тебя с ног сбивает пронизывающий ветер. Не могла свыкнуться с мыслью, что Новый год у меня будет без снега и ёлки. Компенсировала эту утрату просмотром «Простоквашино» и «Иронии судьбы». Что сказать, дух патриотизма просыпается вдали от Родины.

Испанцы о России

Узнав, что я из Сибири, испанцы сразу начинали меня жалеть. Когда я им рассказывала о наших температурных рекордах, они удивлялись, как мы вообще там живём. «Поэтому вы пьёте водку каждый день, чтобы согреться?» — один из самых частых вопросов, которые мне приходилось слышать в Испании.

Когда я говорила, что учусь на журналиста, со мной начинали разговаривать о политике. А поскольку имидж нашей страны не очень-то хорош, мне говорили: «Мы не понимаем вашу страну, вашу политику, но к вам, к русским, мы относимся хорошо. Вы же ни в чём не виноваты». В целом, если не брать во внимание политику, то испанцы русских считают очень дружелюбными и
обаятельными, хоть и немного закрытыми (конечно, куда нам до их темперамента!).

Культура России для испанцев так же далека, как для нас, наверно, культура Латинской Америки. Особенно современная. Если о русской классической литературе более-менее знают, то, например, о современной музыке не знают ничего. Русская музыка для них — это «Бурановские бабушки» и «Тату».

Зато сам русский язык испанцам нравится. Меня постоянно просили, чтобы я что-нибудь говорила на русском, не важно что: всё равно же не понимают. Однако учить его не очень-то хотят: сложный. За всё время я познакомилась всего с одним испанцем, который хоть немного знает русский язык. «Самое сложное в вашем произношении для меня то, что, например, вы говорите «бАльшой», а не «бОльшой» (в испанском языке как пишется, так и читается), и, конечно, ваши звуки «Ы» и «Й». В нашем языке их просто нет», — рассказывал он. Для меня особой радостью было, когда мои одногруппники спустя месяц начали правильно называть меня по имени: не на испанский манер Хулия, не по-английски Джулия, а правильно — Юлия.

Несмотря на то, что испанцы считают свою страну лучшей в мире, и мало кто хочет отправляться на поиски лучшей жизни, они не отрицают, что сейчас государство переживает не лучшие времена. Главная проблема — безработица. В городе, где я жила, уровень её максимальный — около 40%. Но тем не менее испанцы смотрят на жизнь с присущим им оптимизмом. Чему и нам стоит поучиться!

Испания — идеальная страна для сумасшествия, безрассудных поступков, которые хочется совершать, пока ты молод. С другой стороны, это и то место, где хочется встретить старость: иметь дом на краю материка, слышать шум волн и пить наивкуснейшее испанское вино. Моя Испания — это жизнь в стиле нескончаемой фиесты, это футбол, импульсивность и эмоциональность. Место, где забываешь, что существует такое понятие, как скука.

Вдали от дома человек лучше понимает себя, чего он хочет получить от жизни. И эта поездка помимо образования, культурного опыта дала мне шанс посмотреть на многие вещи под другим углом. Я научилась радоваться простым вещам, ценить время и людей, которые мне дороги. А также верить в чудеса и в то, что желания, загаданные под Новый год, сбываются.

Юлия СТАСИШИНА