ПРАВОдники межнациональной дружбы

Программе «Немецкое право» ЮИ СФУ исполняется десять лет

|

Среди множества совместных социальных и образовательных проектов России и Германии особое место занимают программы Германской службы академических обменов (DAAD), которая объединяет более двухсот немецких вузов-участников и более ста студенческих организаций, выступая проводником культурной и образовательной политики Германии по всему миру. В Красноярском крае Германская служба академических обменов совместно с Юридическим институтом СФУ уже десять лет реализует уникальную для нашей страны программу по обучению студентов немецкому праву на немецком языке.

Окно в Европу

Немецкоязычный курс «Немецкое право» (Deutschsprachiger Studiengang — DSG) по праву можно назвать «окном» в мир европейской юриспруденции. Эта программа — редкий шанс для студентов сибирских вузов изучать иностранное право под квалифицированным руководством зарубежных специалистов. За десять лет ДСГ превратилась в чётко отлаженную систему курсов, разворачивающихся в течение четырёх семестров в рамках общего университетского образования ЮИ СФУ. Однако шли к этому постепенно.

— В девяностых годах я была на стажировке в Чехии, — вспоминает один из основателей ДСГ Людмила МАЙОРОВА, доцент кафедры уголовного процесса ЮИ СФУ. — Оттуда я направилась на научную конференцию в германский городок Фрайбург, где познакомилась с профессором Финке из Университета Пассау (в то время Евросоюз направлял его наблюдателем в Россию на выборы президента Ельцина). Администрация Университета Пассау как раз искала партнёров для международного сотрудничества — особенно их интересовали русскоговорящие страны, так что наша встреча с профессором Финке стала поворотным моментом в появлении ДСГ.

Поначалу тогда ещё юридический факультет КрасГУ и Университет Пассау обменивались преподавателями, а уже в середине девяностых в Германию отправилась первая группа красноярских студентов-юристов. Со временем стало ясно, что необходимо начинать планомерную и систематическую подготовку наших ребят для стажировки в Германии и для возможной работы в международных российско-германских проектах и компаниях. Так в 2001 году стартовал курс «Немецкое право», который читали на немецком языке приглашённые из Германии преподаватели.

Рост не по дням, а по часам

Вместе с СФУ участвуют в проекте ДСГ и другие крупные вузы Сибири, занимающиеся подготовкой юристов: СибЮИ, АлтГУ (Барнаул), ИрГУ, Байкальский государственный университет экономики и права (Иркутск), КемГУ, ОмГУ, ТГУ. Сегодня они направляют не только своих студентов для обучения немецкому праву, но и преподавателей для проведения тематических занятий. Данная программа осуществляется на базе ЮИ СФУ, а координатором программы с российской стороны является доц., к.ю.н. Л.В. Майорова.

Благодаря финансовой поддержке DAAD, студенты могут пройти курс ДСГ бесплатно. Германская сторона постоянно обеспечивает ребят учебниками на немецком языке и свежими юридическими справочниками (DAAD регулярно обновляет свою методическую библиотеку в соответствии с новыми поправками в законодательстве Германии). Студенты, заработавшие высокие баллы за период обучения в рамках ДСГ, получают стипендии от DAAD для ознакомительного путешествия по ключевым правовым точкам Германии (Верховный и Конституционный суды, Баварский Парламент в Мюнхене, Рейхстаг в Берлине и др.), а также для годичного обучения в Университете Пассау.

Немецкие студенты на экскурсии в Арбитражном суде (г. Красноярск)

Немецкие студенты на экскурсии в Арбитражном суде (г. Красноярск)

«Немецкоязычный курс обучения ДСГ согласован по своему содержанию с учебным планом Отделения сравнительного правоведения ЮИ СФУ, — рассказывает Людмила Майорова. — То есть эта программа не просто какой-то дополнительный курс по выбору (как у наших сибирских коллег из Омска или Кемерова), а обязательная составляющая высшего образования юриста в нашем институте. Включение ДСГ в учебный план позволило нам усилить образовательную программу и сделать обучение в ЮИ СФУ более привлекательным для абитуриентов. За прошедшие годы в программе приняли участие более трёхсот человек. Некоторые из них сегодня работают в крупных международных компаниях Москвы и Санкт-Петербурга».

Был студентом — стал доцентом

Окно, прорубленное Юридическим институтом в Европу, не только раскрыло для наших студентов мир немецкого законотворчества, но позволило и германским студентам соприкоснуться с российской юриспруденцией. В рамках международного сотрудничества в Красноярск ежегодно приезжают на обучение студенты-иностранцы, которые в течение года постигают русский быт и русские законы. Предпочтение отдаётся кандидатам со знанием языка, однако бывали случаи, когда в СФУ приезжали с трудом говорящие на русском, но очень социально активные немцы. Таким ребятам удавалось за год освоить русскую речь и достичь высоких результатов в обучении. «Его звали Тони ХАЛЬТФИНГЕР, — вспоминает Людмила Майорова. — Когда он приехал, то практически ни слова не говорил по-русски, однако был очень активен и напорист. Он привёз с собой портфолио и даже выставлял свою рекламу на коммунальном мосту. Через год он говорил на русском не хуже среднего студента и прекрасно ориентировался в российском правоведении. Теперь Тони работает адвокатом в Гамбурге и приезжает к нам уже как преподаватель ДСГ».

После года обучения гости из Германии сдают в СФУ экзамен по иностранному праву, результаты которого засчитывает немецкая сторона в качестве государственного экзамена. Как говорят сами студенты, сдать подобный экзамен на родине невероятно сложно, поэтому в каком-то смысле год обучения на чужом языке в России вполне оправдан. Некоторые выпускники годичного курса впоследствии приезжают в Красноярск в качестве преподавателей различных курсов ДСГ. Такая преемственность позволяет участникам программы расширять международные связи для последующего трудоустройства.
Немецкие студенты, прошедшие обучение в СФУ, нередко приезжают в Красноярск и для прохождения трудовой практики. Их берут на работу в Краевой или Арбитражный суд при условии, что они смогут свободно общаться с коллегами на русском языке. Германские юристы, как правило, проявляют интерес к гражданскому праву. Наши судьи высоко оценивают работу немецких студентов, отмечая их искреннюю и глубокую заинтересованность в разрешении сложных юридических вопросов.

Из университета в школу

Прежде чем отправиться на длительную учёбу в Сибирский федеральный университет студенты из Германии обычно проходят краткосрочное обучение в школе. Но не в обычной.

В 2009 году ЮИ СФУ впервые провёл для немецких студентов Международную летнюю правовую школу (МЛПШ). В течение трёх недель преподаватели Юридического института СФУ и преподаватели других российских университетов, а также выпускники ДСГ читали лекции по российскому праву на немецком языке.

В свободное время зарубежные гости общались со студентами ЮИ, которые параллельно с коллегами изучали с преподавателями Университета Пассау европейское право на английском языке.

Русские и немецкие студенты на прогулке по набережной Дивногорска

Русские и немецкие студенты на прогулке по набережной Дивногорска

В этом году с 9 по 26 августа МЛПШ прошла во второй раз, значительно расширив географию участников и образовательные направления. Для участия в программе приехали 14 немецких студентов в возрасте от 22 до 31 года. Все они впервые оказались в Сибири — кто-то в поисках приключений и нового опыта, а кто-то с желанием поближе познакомиться с местом будущей учёбы.

«Я в России уже третий раз, — говорит студентка Берлинской школы экономики и права Анна ВАХТЕЛЬ, — однако Сибирь настолько не похожа на города европейской части, Москву и Санкт-Петербург, что для меня это как будто новая страна. В Германии я уже окончила магистратуру и сейчас просто интересуюсь жизнью России — оставаться здесь более четырёх недель я бы не смогла».

Тереза ГАБЕЛЕ и Катарина БОЙМЛЬ, первокурсницы из Университета Пассау, намерены вернуться в СФУ через год, чтобы на двенадцать месяцев погрузиться в изучение российского права и русского языка. «Сибирский федеральный университет поразил нас своими очень современными сооружениями и техническим оснащением, — делится впечатлениями Тереза. — В будущем хотелось бы работать в русско-германских проектах в сфере экономики и юриспруденции, так как в нашем городе есть на это спрос. За три недели в Красноярске мы не только изучали российское законодательство, но и познакомились с русскими ребятами. Очень понравилась баня и пикники, где мы впервые попробовали кашу, кефир и блины со сгущёнкой».

Вместо «окна» будет «дверь»

По словам Людмилы Майоровой, сотрудничество ЮИ СФУ с Германией далеко не исчерпало всех своих возможностей. В будущем планируется запуск программы по совместной магистратуре: часть времени магистрант проводит в Германии, а часть в России, и затем получает двойной диплом по юриспруденции. Такой дубль-диплом сможет стать визитной карточкой как российских, так и немецких студентов при трудоустройстве.

К слову сказать, отдельные специальности ЮИ СФУ уже давно вышли на мировой уровень: количество курсов на иностранных языках здесь превышает число русскоязычных занятий в других вузах. Например, сейчас в институте немецкое право преподают сотрудник Министерства внутренних дел Баварии и представитель администрации г. Вюрзбурга. Выпускники ЮИ СФУ на высоком уровне овладевают не только немецким, но и английским языком, чем значительно увеличивают свои шансы при приёме на работу в международные и транснациональные компании. Значимым пунктом в их резюме также являются стажировки и обучение в Германии по стипендиям DAAD.

«DAAD уже дважды финансировала мои поездки в Германию — на ознакомительный тур и языковые курсы, — рассказывает третьекурсник Иван ДМИТРИЕВ, выпускник ДСГ. — По окончании курса «Немецкое право» я по рейтингу попал в списки стипендиатов для годичного обучения в Университете Пассау. Уже в начале сентября наша группа из девяти сибирских студентов отправляется в Германию».

«В стипендиальной программе DAAD принимают участие все слушатели программы ДСГ, — комментирует Людмила Майорова. — Все международные проекты нашего института направлены на преодоление межгосударственных границ: мы открываем русским студентам путь в Европу, а немецких студентов знакомим с настоящей интересной Россией, без стереотипов и предубеждений. Правда, на одной из культурных программ сибирский миф всё-таки предстал перед иностранными гостями во всей красе — в Бобровом логу повсюду висели надписи «Осторожно! Медведи!».

Вместо послесловия

Мини-интервью с участником МЛПШ русским эмигрантом Сергеем ПРОКОПКИНЫМ (Университет Грайфсвальд)

— Что удалось почерпнуть за эти три недели?

— Мне очень понравилась российская Конституция, она действительно очень современная и проработанная. Однако из СМИ и из общения с преподавателями мы видим, что нормы Конституции часто не соблюдаются в России. Молодёжь здесь очень пассивна, нет студенческих организаций по правам человека. Например, в Грайфсвальде мы основали «Круг несогласных юристов» —- помогаем приехавшим в Германию беженцам в качестве переводчиков и сопровождающих. Кроме того, мы приглашаем различных специалистов и профессоров для чтения лекций, а во время публичных демонстраций наблюдаем за полицией, чтобы её сотрудники не превышали своих полномочий. У нас есть ежемесячный социальный проект, в рамках которого мы бесплатно кормим малоимущих вегетарианской пищей.

— На уровне университета тоже есть какая-то молодёжная организация?

— В Грайфсвальде действует Студенческий Парламент, существующий наравне с Сенатом администрации университета. Парламент имеет свой бюджет, пополняемый взносами всех наших студентов. Ежегодный бюджет составляет около 200 тыс. евро — эти средства мы расходуем на социальные проекты и конкурсы. За последний год мы провели конкурс плакатов против фашизма, пропаганду против фашистских демонстраций. Мы активно сотрудничаем с политическими организациями, например, с Парламентом земли.

— Планируешь ли ещё приехать в Россию?

— Да, мне очень понравился Сибирский федеральный университет, даже несмотря на то, что здесь повсюду камеры слежения. Хотелось бы приехать сюда на целый год. СФУ оснащён по последнему слову техники, а здание Юридического института выглядит даже более респектабельно, чем наш юридический факультет в Германии. Очень понравились жители в Красноярске — все очень общительные и дружелюбные. За три недели я не встретил ни одного злого человека.

Материал подготовил Кирилл АРСЕНЬЕВ

Похожие материалы