Менеджмент из первых рук

В прошлом месяце на пятую ассамблею «Красноярск. Технологии будущего» приезжал вице-президент компании «Toyota Engeneering Corporation» («TEC») Кейсуке ОДЗАВА.

«TEC» — аудиторская и консалтинговая компания, все сотрудники которой имеют многолетний опыт работы в крупнейшей в мире автомобилестроительной корпорации «Тоёта» (именно таково правильное написание на русском языке названия фирмы «Toyota Motor Corporation»). На протяжении 10 лет с момента её основания «TEC» оказывает поддержку предприятиям в разных странах мира по вопросам максимально эффективной организации производств.

Кейсуке Одзава прочёл на ассамблее лекцию о производственной системе компании «Тоёта», которая признана одной из наиболее эффективных систем организации производства в мире. А рецепт эффективности довольно прост: высочайшее качество + низкая цена = успех!

«Тоёта» не производит ни одного автомобиля на склад. Каждая машина на заводах «Тоёты» в 28 странах мира «знает» своего владельца. Специалисты «Тоёты» всегда удивляются, видя на фотографиях гигантские склады готовой продукции российских автопроизводителей, затоваренные «классикой» цвета «баклажан»: зачем делать машину не для конкретного покупателя, с надеждой «авось продадим»?

У г-на Одзавы более чем 40-летний опыт работы на заводах «Тоёты». Посетить наш город он согласился по приглашению бывшего заместителя главы города, члена Красноярского отделения Общества «Россия — Япония» В.В. КУИМОВА и руководителя управления внешних связей администрации г. Красноярска В.А. ФАЛАЛЕЕВА.

Первая официальная встреча г-на Одзавы состоялась в городской администрации, где он обсудил с исполняющим обязанности главы г. Красноярска Э.Ш. АКБУЛАТОВЫМ возможности сотрудничества компании «Тоёта» с красноярскими предприятиями и пообещал, что окажет содействие в совершенствовании производственных систем предприятий нашего города и получении ими статуса поставщиков комплектующих для завода Toyota в Санкт-Петербурге. По мнению господина Одзавы, такое предприятие будет очень востребованным на российском рынке в связи с организацией в нашей стране ряда совместных предприятий по сборке автомобилей иностранных марок.

Следующий пункт в программе визитов японского гостя — Красноярский машиностроительный завод. Завод выпускает различные металлоконструкции и оборудование для нефтяной и металлургической промышленности. После короткой презентации предприятия директор завода Алексей СЕМЕРНЯ предложил осмотреть производственные участки. Но, как оказалось, японца в первую очередь интересует склад готовой продукции и склады промежуточного хранения в цехах (так называемое «незавершённое производство»). Как поясняет г-н Одзава, в 9 случаях из 10, взглянув на один лишь склад готовой продукции, можно определить, насколько гибко и рационально организовано производство на предприятии.

Если на складе хранится много готовой продукции, а на производственных участках высятся горы полуфабрикатов — это первый признак «закостенелого» производства, неспособного подстроиться под постоянно изменяющиеся потребности рынка. К счастью, на складе машзавода г-н Одзава обнаруживает лишь несколько упаковок продукции, подготовленной к отправке заказчику. Площадь и объём склада совсем небольшие, и японец одобрительно кивает головой. При этом он ещё раз поясняет: склады и незавершённое производство — это основное зло российских предприятий. Они влекут за собой низкую производительность труда, плохое качество и, как следствие, высокую себестоимость продукции и низкие зарплаты рабочих.

Г-н Одзава убеждён, что себестоимость продукции практически любого российского предприятия можно снизить в 2-3 раза только за счёт правильной организации производства.

Обойдя все производственные участки, г-н Одзава возвращается в конференц-зал и произносит на первый взгляд совершенно парадоксальную фразу: «Сокращая незавершённое производство, вы, тем самым, наращиваете количество проблем в цехах. И это хорошо! Вы заставляете мастеров, бригадиров, начальников участков постоянно заниматься улучшением производственных процессов с привлечением рабочих. В Японии этот подход успешно применяется на протяжении более 50 лет».

На лекции в МВДЦ «Сибирь» самая большая аудитория не вмещает всех желающих услышать знаменитого японца. Собравшиеся стоят в проходах и вдоль стен. В течение трёх часов г-н Одзава рассказывает о методах управления в компании «Тоёта», о хорошем обращении с персоналом, о сплочённом коллективе, о социальной ответственности предприятия. В глазах некоторых слушателей, среди которых есть и директора крупных красноярских предприятий, читается фраза: «Здесь тебе не Япония! Не могут русские люди работать без жёсткого прессинга, мата и наказаний!». Одзава понимающе улыбается и продолжает рассказывать о рационализаторских предложениях на заводах «Тоёта», более 900 тысяч которых ежегодно претворяется в жизнь.

Но Одзава не понаслышке знает, что такое эффективный менеджмент. Да, «Тоёта» — это не «Мерседес», но она никогда и не стремилась им стать. «Тоёта» выпускает более 100 моделей автомобилей — больше, чем любая другая автомобильная компания в мире (9-10 миллионов машин в год). Это качественные, недорогие и очень надёжные машины для людей среднего класса. Два основных принципа Toyota: уважение к людям и постоянное совершенствование — стоило бы принять на заметку отечественным предприятиям.

Как говорят в «Тоёте», любой покупатель всегда хочет только одного: «Быстро, качественно и… бесплатно». Научитесь делать ваш продукт таким, и на утро следующего дня вы не сможете подъехать к проходной вашего завода из-за десятков фур, приехавших скупить у вас всё, что есть. Эта мысль была лейтмотивом всех высказываний вице-президента ТЕС в Красноярске.

Г-н Одзава посетил также «КиК» — крупнейший в России завод по выпуску алюминиевых дисков для колёс автомобилей. Японский гость был приятно удивлён столь хорошо организованным современным производством в центре Сибири.

Наконец, в результате встречи с проректором по науке и международному сотрудничеству СФУ С.В. ВЕРХОВЦОМ было принято решение об открытии Сибирского учебного центра «Тоёты», который станет официальным представителем «TEC» в России и будет выполнять функции посредника для передачи японских методов менеджмента на предприятия города и края. Г-н Одзава также пообещал, что президент «TEC» Тосио ХОРИКИРИ выступит с докладом на IX Международной конференции СФУ «Менеджмент качества-2012» в сентябре 2012 г.

А.В. ДРОЗДОВ, М.В. ЛОМАЕВА

На 29-30 мая в Японском культурном центре запланированы любопытные мероприятия. Приходите!

29-30 мая Японский культурный центр СФУ посетят сотрудники Японского фонда Исидзима Каору и Светлана Сенникова. Они проведут ряд мастер-классов по каллиграфии. Вход — свободный.

При себе нужно иметь пачку газет потолще и пластмассовый стаканчик для туши. Каждый день будет по два занятия — с 15:50 до 17:20 и с 18:30 до 20:00.

В эти же дни в СФУ пройдёт демонстрация японских художественных и документальных фильмов, связанных с темой стихийных бедствий.

29 мая

17:30-19:15, «Эклер. Сладкие путевые заметки» (в БХА на Свободном, 79). Действие разворачивается в годы Тихоокеанской войны в г. Исиномаки префектуры Мияги — районе, пострадавшем от землетрясения в 2011 г. К мальчику, оторванному от семьи и родных мест, возвращается желание жить — благодаря сладостям и доброй учительнице.

20:00-20:50, «Вам видны наши огни?» (в Японском культурном центре, Свободный, 79). Фильм рассказывает о том, как жители г. Рикудзээнтаката (префектура Иватэ) чинят повреждённые в результате цунами барабаны и празднично разукрашенные колесницы (принадлежности религиозных процессий) и проводят ежегодный праздник Танабата. Также в фильме показаны летние фестивали в других пострадавших в результате землетрясения районах.

30 мая

17:30-19:15, «Путешествие с Хару» (БХА). История о путешествии престарелого рыбака Тадао и его внучки Хару к родственникам в район Тохоку (на который в 2011 г., после появления этого фильма, обрушились землетрясения и цунами).

20:00-20:50, «В плавание из руин» (ЯКЦ). Фильм об оригинальном решении проблемы восстановления рыбной промышленности в г. Офуна (префектура Иватэ) путём использования интернет-ресурсов.

За более подробной информацией обращайтесь в Японский культурный центр по телефону 206-21-04 либо по электронной почте KrasJCC@gmail.com.

Средняя оценка: 1.7 (проголосовало: 3)