Обложка

Однажды вечером в Корее

Прожив в Корее четыре месяца, она нет-нет да и вставит в русскую речь английский оборот. Привычка!

В январе студентка Института космических и информационных технологий СФУ Евгения ДАШИЕВА (специализация «Системный анализ и управление») вернулась из Южной Кореи. С 1 сентября по 20 декабря сибирячка обучалась в одном из старейших и престижных вузов страны — Университете Данкук. Главным направлением специализации Евгения выбрала «Business Administration» (Деловое администрирование).

— О возможности обмена я узнала случайно. В телеграм-канале Центра сопровождения проектов СФУ увидела объявление по поводу включённого обучения в Данкуке. Меня это заинтересовало, — рассказывает Евгения. — Собрала пакет документов и отправила.

Честно говоря, не была уверена, что смогу пройти конкурсный отбор, желающих учиться в Корее достаточно. К тому же до этого ни один студент из нашего института не уезжал на целый семестр по обмену. Но опасения оказались напрасными. Думаю, пройти конкурсный отбор помогло портфолио.

До этого я обучалась в Академии IT от РУСАЛа и En+ Group. Одновременно дополнительно к основному направлению получала вторую квалификацию на цифровой кафедре. Кроме того, участвовала в конференции «Проспект Свободный-2023», получила диплом 3-й степени и возможность опубликовать статью в сборнике. Занималась и внеучебной деятельностью.

— Легко ли было собрать документы, получить визу?

— О! Это отдельная головная боль, начиная от немалых финансовых вложений и заканчивая чувством полной неопределённости. По дороге домой, в Улан-Удэ, мне пришлось в спешном порядке в Иркутске за один день улаживать все дела. Но закон подлости никто не отменял! Мне сказали, что купюра, которую я предъявила для оплаты визового сбора, не подходит, слишком потрёпанная. Пришлось обежать все банки в центре города, чтобы успеть до закрытия генконсульства и моего отъезда вечером.

В Корею нужно было прибыть заранее, не позднее 25 августа, тогда меня гарантированно должны были встретить и заселить в общежитие. Но так как я долго не знала, дадут ли мне визу, затянула с покупкой билета. На нужную дату оказались доступны только билеты от Москвы до Пекина и от Пекина до Сеула. В итоге из Улан-Удэ я летела 7 часов до Москвы, потом пересадка 7 часов, затем из Москвы до Пекина 7 часов, пересадка 8 часов и далее где-то два часа до Сеула. Сложный и долгий перелёт. Но всё прошло, в принципе, хорошо. В аэропорту Пекина я познакомилась с двумя девушками из Казани (КФУ), они направлялись в тот же университет Кореи, что и я.

— Как вас встретили, где поселили?

— Приезжающих иностранцев, а среди них были студенты из разных стран, курировала группа местных волонтёров (Dankook International Ambassador), назначенных университетом. Ребята встретили нас в аэропорту Инчхона. На заказанном специально для нас шаттле мы доехали до своего общежития.

Кампус Чукчжона достаточно большой, располагается на холмистой местности. На территории установлены бронзовые скульптуры основателей вуза, это господин Бом Чжон и госпожа Хэдан. В их честь названы главные здания кампуса: Hyedang Hall и Beomjeong Hall. Также территорию украшает скульптура медведя — талисмана университета.

Общежитие Woongbi Hall, в котором мне выделили место, было самым отдалённым от центра кампуса. Комната для двоих со всеми удобствами, единственный минус — маленькая площадь. Соседкой стала студентка из Мексики Мэриджейн. Было забавно, потому что в Корее я представлялась на английский манер — Джейн. Во время нашего общения Мэриджейн обучала меня мексиканскому испанскому, культуре и традициям страны, и после я эти знания использовала, беседуя с другими мексиканцами. Они постоянно удивлялись: «Откуда ты это знаешь? Кто тебя научил?».

International Hall, где Евгения обучалась  большую часть времени

International Hall, где Евгения обучалась большую часть времени

В общежитии действуют жёсткие правила: строгое разделение корпусов на мужские и женские, запрет на посещение других комнат, комендантский час и электронная система пропусков.

Так как готовить в общежитии запрещено, то в основном я питалась готовой едой. Обычным делом было зайти в любое приглянувшееся место и поесть там. В Корее культ еды, во все хорошие места нужно отстоять очередь или бронировать онлайн. А после принято идти в кафе за стаканом кофе и десертом. Поначалу я не понимала такой негласной традиции, но спустя время это стало и моей привычкой.

— Какие возникали трудности? Как вы с ними справлялись?

— Обучение и общение шло на английском языке. Оценивать свой уровень сложно, но я знаю, что восприятие на слух и устная речь у меня на высоком уровне, а чтение и письмо послабее. Поэтому во время обучения я пользовалась онлайн-словарями и переводчиком.

Сложно было общаться с корейцами в быту. Из-за того, что я не выглядела там как иностранка, меня часто принимали за свою. Обычно я справлялась с языковым барьером с помощью друзей, знающих корейский, или обходилась своими базовыми знаниями этого языка. Дело в том, что когда я поняла, что лечу по обмену в Корею, успела пройти 40-часовой языковой экспресс-курс в Корейском культурном центре СФУ.

Ещё одна трудность, с которой я столкнулась: по итогам конкурса мне присудили корейскую стипендию (Global Korea Scholarship for foreign exchange students), где обязательное условие — взять на выбор какой-либо учебный курс, связанный с Кореей. Сначала выбрала «Разговорный корейский для начинающих». Но поскольку носитель языка совершенно не знал английского, то обучение не складывалось. Поэтому решила поменять языковой курс на «Историю Кореи». Теперь могу даже различать украшения времён Силлы или Когурё.

— Чем система обучения и оценки знаний в университетах Кореи отличается от российской?

— Корейская система обучения базируется на американской. Например, в вузах Кореи практикуют самостоятельный выбор курсов. Отличаются от наших и методики преподавания. Но мне показалось самым интересным то, что большая часть учёбы проходила в командной работе. Правда, поскольку сокурсники из разных стран да ещё с разным уровнем языка, было непросто коммуницировать, выполняя задания в группах. Приходилось прибегать к помощи транслейтера.

Если говорить об оценивании знаний, то требования там очень высокие. Корейская система оценивания складывается из баллов. При оценке учитывают разные составляющие, которые зависят от профессора.

Отдельно стоит сказать о посещаемости. За ней следят строго. Если даже одно занятие пропущено, минус идёт в итоговую оценку.

Ещё одно отличие от нашей системы: в вузах Кореи помимо итоговых экзаменов проводят промежуточные.

— Какие курсы, предметы особенно понравились?

— Наиболее полезным для меня был курс по стратегическому управлению (Strategic Management), где мы подробно изучали стратегии управления различных компаний и анализировали факторы, приводящие их к мировому успеху и высокой прибыльности. Я восхищена мастерством двух удивительно талантливых преподавателей: это Кристофер ЛЭНГ, он вёл курс по критическому мышлению (Critical Thinking), и Наоми КИМ, руководившая курсом по научным исследованиям (Scientific Research). Привлекало и то, насколько глубоко они подают учебный материал, и с каким вдохновением, страстью они это делают, стараясь донести информацию до каждого студента.

— Свободное время — как вы его проводили?

— В основном в Сеуле и библиотеке Данкука. Своим любимым местом в столице я бы назвала район у станции Ангук, где много исторических мест.

Знаете, в Корее чётко выражены сезоны. До конца сентября было очень жарко, ещё длилось лето. А потом началась потрясающе красивая осень. Помню, осенним днём мы посетили один из «Пяти великих дворцов», построенных королями династии Чосон — дворец Чхандоккун. Атмосферу не передать словами! Я бы хотела когда-нибудь непременно вернуться и увидеть снова крепость Хвасон и храм Чогеса.

В дворцовом комплексе Чхандоккун

В дворцовом комплексе Чхандоккун

— Самое незабываемое?

— Тот декабрьский снежный вечер, когда мы с Владой (студенткой КФУ) гуляли по кампусу, встретили друзей, и завязалась игра в снежки. На наши крики и смех собрались другие студенты-иностранцы, и безобидная детская игра превратилась в настоящую «битву на выживание»! Кстати, большинство моих друзей видели снег впервые. Потом по дороге домой я увидела знакомых китаянок, лепивших снеговиков. Они пригласили меня покататься на заснеженном пригорке. Мы скатывались в картонных коробках, и это было весело! Правда, вскоре охранник настоял, чтобы мы вернулись в общежитие; думаю, ему было завидно (смеётся).

А ещё я точно не забуду Рождество, которое провела в компании новых знакомых. Мы гуляли по Мёндону и Сонсу, пробовали уличную еду, а завершили вечер походом в фотобудку, где сделали снимок на память.

Если бы меня в начале стажировки спросили, хочу ли когда-нибудь снова приехать в Корею, то я бы решительно ответила «Нет!». Но сейчас мечтаю перенестись обратно во времени, чтобы пережить все эмоции снова. Правда, хотелось бы попробовать себя в роли туриста. Я и моя бадди, кореянка Ыну, ставшая за это время настоящей подругой, пообещали друг другу обязательно съездить вместе в Кенджу, обитель культурного наследия Кореи.

Ыну вообще талантливая! Она обучается корейской традиционной музыке, и у меня была возможность лично присутствовать на её выступлениях в Национальном Гугак-центре (гугак — корейская традиционная музыка) в Сеуле и музыкальном холле Данкука. Играет она на каягыме и хорошо знает историю своей страны. На прощание мы собственноручно сделали на память два символических кольца дружбы с гравировкой внутри о том, что будем скучать по времени, проведённому вместе. Удивительно, что гравировку нам смогли сделать на русском.

Прогулка в Соннаме (на фото бадди Ыну)

Прогулка в Соннаме (на фото бадди Ыну)

В Данкуке русскоязычных студентов было немного, в основном там обучались ребята из Европы, Америки и Азии. Мы все перезнакомились и подружились. Я точно никогда не забуду время, проведённое в Корее, особенно последние дни. Всё из-за людей, окружавших меня. It’s all about the people!

Похожие материалы