Картинки из Китая

Можно ли стать ближе, когда человек уезжает далеко? В случае с преподавателем Алевтиной СПЕРАНСКОЙ оказалось — да! Алевтина Николаевна сейчас по контракту в Китае, учит тамошних студентов русскому языку и занимается научной работой. А ещё — активно познаёт китайскую культуру и щедро — прирождённый преподаватель! — делится своими наблюдениями ВКонтакте. Теперь мы знаем, что в трёхмиллионном Ланьчжоу нет пробок. Что прокат велосипеда стоит шесть рублей в месяц на наши деньги. И что в китайских самоварах варят суп.

Из десятков сюжетов, описанных Алевтиной Николаевной, для новогодней публикации мы выбрали те, что о кампусе, о языке и… о еде.

Привет из центра мира

Китай в записи латиницей выглядит как Zhongguo (примерное звучание Чуньхуо) и переводится как Серединная страна, то есть страна, расположенная в середине мира.

Любители китайских иероглифов могут насладиться их изображением повсюду. Слова часто написаны старой каллиграфией, её многие китайцы, особенно молодые, могут, хоть и с трудом, прочитать, но написать уже нет.

В кампусе — символ богатства

Любят ли в Ланьчжоу фонтаны, как их любят в Красноярске? Не знаю. Но фонтан в парке кампуса есть. Пока он выглядит не очень, зима всё же. Фонтаны положено отключать, вот и этот отключён. Видно главное — жемчужина, безоговорочный китайский символ богатства (наряду с другими, тоже символизирующими богатство. Правильно: много богатства не бывает). Вот думаю, можно ли интерпретировать жемчужину как символ мудрости? Это ведь тоже богатство. Духовное. Это было бы уместно в центре университетского города.

Кстати, о центре. Ланьчжоу находится в центре (середине) Китая; университетский кампус — в центре Ланьчжоу; фонтан — в центре кампуса.

Прогулка по парку кампуса позволила бегло познакомиться с выдающимися объектами паркового искусства: камнями, беседкой, увитой деревом, по-китайски загадочными засохшими деревьями в больших горшках. Наверное, содержать сухие деревья имеет смысл. Пока не знаю какой.

Надписи любят

Здесь любят делать на камнях надписи, которые говорят о духе университета, о его миссии. А на табличках — о том, что надо беречь и не вытаптывать травку )) Очередная надпись на здании хозяйственной части университета: иероглиф «евфратский тополь»; в целом он говорит о том, что нужно быть стойкими, как эти деревья, которые могут выжить даже в пустыне. Намёк на здешний сложный климат и не самую плодородную почву.

Колодец, как у нас

На фото Институт иностранных языков и литератур университета Ланьчжоу. Ничего не напоминает? Вот именно! Наш колодец. Только света больше, так как крыша прозрачная. Студентов мало, они либо в библиотеке на первом этаже (она заполнена студентами! И читают они книги! Бумажные носители, выражаясь технологизированным языком), либо на занятиях.

Где и что едят

Китайцы очень заботятся о том, чтобы жители города не остались голодными. Здесь так много мест для еды! Целые кварталы. Мне пришлось сказать «место для еды», потому что сами китайцы называют это рестораном, что вводит европейца в обман. Эти «едальни» нечто среднее
между столовой и кафе; очень подойдёт для описания отсылка к школьной столовой — от самой хорошей до напоминающей забегаловку.

Обед здесь по расписанию. Для завтрака и ужина тоже есть традиционно закреплённое время. Это удобно: знаешь, чем занят твой друг в определённые часы. На время обеда из кафе выносят на улицу столики, потом их убирают.

Ну и о главном — о ланьчжоуской лапше! Её здесь много. Она вкусная. Её продают везде, готовят и едят даже прямо в супермаркете. Вообще, китаец ест там, где застало его время, значит, надо обеспечить ему эту возможность; что повсеместно и делается.

Ресторан, где готовят настоящую ланьчжоускую лапшу, работает до 14 часов. Это время окончания китайского обеда. Повара приходят в 5

утра и варят говяжий бульон. Настоящую ланьчжоускую лапшу подают только в свежесваренном бульоне. Именно поэтому нет смысла работать после двух — бульон считается не свежим.

На улице продают сахарный тростник и печёный батат. Вид длиннющих «бамбуковых» палок вызывает не аппетит, а желание что-нибудь из них построить: мостик, шалаш, заборчик...

Еда на улице. Её можно не любить, можно опасаться покупать, но не заметить её нельзя! Запах печёного батата вызывает приятнейшие ассоциации: лес, костерок, картошечка!

Чая нет!

Очень неожиданное открытие: китайцы не пьют чай! Они не пьют его каждодневно. Это не является непременным напитком на столе каждого китайца. «Мы не пьём его так часто, как вы, русские», — было сказано мне. И действительно, в трёх кафе из двух не было чая и в помине. Лапшу запивают при желании бульоном, и всё, никакого чая. А вот супы — это китайский конёк. Супом они завершают еду. Что очень, на мой взгляд, разумно.

Но в магазинах чая очень много во всяком виде и на любой вкус!

Сторож кампуса

Сторожевой камень в парке кампуса. Дословно на нём написано: хранить, смотреть вдаль, стоять на наблюдательном посту. В общем, трудится камень. Служит напоминанием о границе или охраняет вход в центральную, прямую, как стрела, аллею, которая ведёт к ... Что для студента храм науки? Правильно, библиотека!

Тёплые местечки

Где ланьчжоуские студенты готовятся к занятиям? Корпуса используются рационально: большое пространство под лестницами оборудовано всем необходимым для подготовки вплоть до бесплатного ксерокса-сканера-принтера. Некоторые студенты предпочитают местечко потеплее — прямо на батарее. Будет ли у нас так? Я имею в виду уважение к чужой собственности. Потому что всё, что лежит на столах, лежит там столько, сколько хозяину этих вещей нужно.

Когда не хватает цветов

Рукотворные искусственные газоны. Именно таким путём пошли в Ланьчжоуском кампусе. Зимой цветов нет, значит, их надо имитировать. Понимаю, что к искусственным цветам и травке по-разному можно относиться. Если вы этого не любите, ваше эстетическое чувство может быть травмировано. Я наблюдала, как рабочие «высаживали» букетики в песчаную почву: проделывали отвёрткой глубокую ямку и втыкали туда цветы.

Почти традиционная

Ёлка перед отелем. Конечно, в дизайнерском исполнении. С отсылкой к традиционным китайским символам: красный цвет и круглая форма (напоминание о фонариках, которые висят над входом в любое уважающее себя учреждение).

Пропаганда в действии

На плакате в подземном переходе изображено воплощение китайской мечты. В переводе надписи звучат так: Необходимо думать о дальнем будущем, исходя из настоящих обстоятельств. Китайская молодёжь снисходительна и добросовестна. Оказание помощи другим приносит себе счастье.

+5, а зябнешь...

Сегодня прошла олимпиада по иностранному языку, то есть по русскому. Шла она ни много ни мало — около 5 часов! И всё бы замечательно: и студенты с их уровнем знания, и организация, и огромные (формата А3) дипломы, да холодно в аудиториях! Ведущим, конечно, приходится терпеть — положение обязывает. А вот члены жюри и публика сидят в верхней одежде.

Для тонуса

Издалека это похоже на наш каток: ритмично двигается толпа людей. Но какой каток в плюсовые температуры?! Хорошо, тогда ролики. И снова мимо! Они просто танцуют! Под симпатичную музыку, которая звучит из колонки. Таких групп на одной площади может быть несколько. Танцуют под разные мелодии: китайская, монгольская и мусульманская (мы всё же в краю уйгуров). Всё аранжировано, конечно. Энергетика этих танцев заразительна. Что ещё надо знать зрителю? Что танцуют пожилые люди. Так они проводят свой досуг. Ежевечерне.

Корпоративные СМИ

В кампусе есть типография. Заметные труды местных учёных выставлены прямо в витринах.

Пора познакомиться и с местной прессой — корпоративным журналом «Читатели». Он издаётся университетом. Продаётся в киосках города за 6 юаней. Просмотр содержания не внёс никакой ясности. Понятнее всего оказался юмор. Смеются здесь и с национальным колоритом, и с общемировым.

Похожие материалы